ZADAR / ŽUPANIJA
JUBILEJI Objavljena “Spomenica 2020.” Tomislava Marijana Bilosnića
U sklopu obilježavanja 75. jubileja života i 55. godina umjetničkog rada i djela književnika, slikara, novinara i fotografa Tomislava Marijana Bilosnića, među ostalim izdanjima, objavljena je i „Spomenica Tomislava Marijana Bilosnića 2020.“ Riječ je o knjizi obima 248 stranica koja donosi bibliografiju, vijesti, kronologiju Bilosnićeva umjetničkog djela tijekom prve pandemijske 2020. godine.

„Spomenica 2020. „podijeljena je u poglavlja: Posvete, Nagrade, Knjige, Antologije i zbornici, Poezija, Putopisi, Eseji i prikazi, Prijedlog Programa rada predsjednika DHK, Tekstovi o TMB-u, Vijesti, Bibliografija o umjetničkom djelu Tomislava Marijana Bilosnića i Foto album, što najzornije predočuje cjelovit sadržaj ovog zbornika.
Posvete Bilosniću potpisuju pjesnici Sven Adam Erwin, Franko Sorić, Fabijan Lovrić i Mijo Bijuklić Mišo, te Dario Tikulin, glagoljski krasopisac. Tijekom 2020. godine Bilosnić je, kako doznajemo iz „Spomenice“, ovjenčan prestižnom nagradom „Antun Branko Šimić“, koju dodjeljuje DHK HB za zbirku pjesama „Havana blues“. Za putopis iz Andaluzije, „Put u Alhambru, Bilosnić je na 14. Danima Franje Horvata Kiša u Loboru nagrađen Poveljom časopisa „Kaj“.
Tijekom 2020. godine objavljeno je i više izdanja Tomislava Marijana Bilosnića. Najprije valja spomenuti Dječju književnost, Knjigu VII., iz programa Izabrana djela Tomislava Marijana Bilosnića. U Španjolskoj, u Salamanci, odjavljena je zbirka pjesama „Afrika“ u prijevodu hispanistice Željke Lovrenčić, kod istog izdavača (Trilce) kao i Bilosnićeva kultna zbirka „Tigar“. Tijekom godine svjetlo dana ugledala je i zbirka „Naranče Federica Garcije Lorce“, kao i „Spomenica 2019.“
Što se antologija i zbornika tiče, Bilosnić je 2020. godine zastupljen u antologiji hrvatsko- njemačke suvremene lirike „Pod jednim zvonom dva jezika / Zwei Sprachen unter einer Glocke““, koju je sastavila Nada Pomper. Tu je i višejezična svjetska antologija „World Anthology“, koju je sastavila Noëlle Arnault, te antologija „Razlog za pjesmu“ objavljena u Cetinju u Crnoj Gori, a koju su sastavili Željka Lovrenčić i Božidar Proročić. Isto tako, Bilosnić je uvršten i u drugo izdanje antologije „Molitvenik hrvatskih pjesnika“, u redakciji Josipa Brkića.
Što se zbornika tiče, možemo spomenuti zbornik „Za Vesnu“, posvećen Vesni Parun, a koji je tiskan u Grohotama na otoku Šolti, koji donosi nekoliko Bilosnićevih priloga posvećenih ovoj velikoj hrvatskoj pjesnikinji. U Zborniku „Moderato Dolcissimo“ s pjesničkim posvetama Antunu Gustavu Matošu Bilosnić je zastupljen s pjesmom „Matošev vrt“. Bilosnićevi kritičarski i pjesnički prilozi nalaze se i u zborniku“ Tisuće milja opletenih stihovima“, izdanje pjesničke Udruge HIL iz New Yorka, te u zborniku Poezija jednostavno “Poj – poezija“.
„Spomenica 2020“ donosi najnovije pjesničke priloge iz Bilosnićeve pjesničke radionica, kao što je poema Alhambra, koja je u međuvremenu prevedena na španjolski jezik i objavljena u Španjolskoj. Zastupljene su i pjesme iz zbirke „Afrika“ prevedene na španjolski jezik, te objavljene u Španjolskoj kao zasebna knjiga, ali i na više španjolskih književnih portala, kao što se Crear en Salamanca i Tiberije. Uz putopis „Put u Alhambru“ u „Spomenici 2020.“ objavljena je i Bilosnićeva slika „Alhambra“, iz ciklusa slika u gvašu nastao tjekom lipnja 2020. godine.
Pred obilježavanje 100. godišnjice rođenja najveće hrvatske pjesnikinje Vesne Parun, Bilosnić u „Spomenici 2020.“ objelodanjuje veći tekst sjećanja na Vesnu Parun pod naslovom „Vesna Parun je otok koji je odlebdio i postao dalekom zvijezdom“, kao i pjesničku prozu „Na Grobu Vesne Parun u Šolti“. Od eseja zastupljen je onaj koji govori o „Zverinškim pričama Branka Škifiča naslovljen „Priče napisane sa šarmom i ljubavlju“. U ovom dijelu „Spomenice“ Bilosnić se na vrlo emotivan način oprašta i od svog prijatelje i kolege, rano preminuloga Ivice Matešića Jeremije. Kao kandidat za predsjednika DHK, Bilosnić donosi i prijedlog Programa rada predsjednika DHK za mandatno razdoblje 2020-2023.
Posebno bogat prilog „Spomenica 2020“. odnosi se na recepciju Bilosnićevog pjesničkog djela u svijetu. Na prvome mjestu spomenuti je vrlo obiman esej Davida Cortesa Cabana, kritičara, portorikanskog pjesnika i profesora sa Sveučilišta u New Yorku, koji piše o Bilosnićevoj zbirci „Tigar“. Naslov eseja je „Živjeti unutar tigra u „Tigru“ Hrvata Tomislava Marijana Bilosniča“. David Cortes Caban također će se u opširnom eseju baviti i s Bilosnićevom zbirkom „Afrika“, prateći njezin španjolski i engleski prijevod. Akademik Alfredo Perez Alencart, peruansko-španjolski pjesnik, o Bilosniću piše pod naslovom „Tigar se vratio korijenima: Afrika“. Izv. prof. dr. sc. Sanja Knežević donosi prinos o „Dječjoj književnosti“ Tomislava Marijana Bilosnića, a dr. sc. Željka Lovrenčić, Franko Sorić i Sanja Knežević pišu o zbrci „Havana blues“ dok Mato Nedić i dr. sc. Davor Šalat pišu o zbirci pjesama „Naranče Federica Garcie Lorce“. Sanja Knežević piše i tekst naslovljen „Umjetnički portret Tomislava Marijana Bilosnića“.
Slijede vijesti koje prate svestran rad i djelo Tomislava Marijana Bilosnića tijekom 2020., godine, kao i iscrpna Bibliografija o umjetničkom djelu Tomislava Marijana Bilosnića tiskana na pune 32 stranice. Tako „Spomenicu 2020.“, kao i ranije „Spomenice ovog autora, može se držati kao vrlo vrijednim biografsko-bibliografskim prilogom o svestranom i nadasve vrlo plodnom radu ovog hrvatskog umjetnika poznatog i u međunarodnim okvirima.
ZADAR / ŽUPANIJA
ZIMSKA BAJKA / Božićna čarolija u Cerovačkim špiljama!
Ho-ho-ho! Djed Mraz dolazi pod zemlju – ravno u čarobne Cerovačke špilje, ali treba pomoć, dođite i vi, roditelji s djecom, pomozite nam ukrasiti naš Centar, stoji u objavi iz Cerovačkih špilja!
13. prosinca 2025.
11:00 – Radionica izrade ukrasa i kićenje bora
12:30 – Obilazak špilje s Djedom Mrazom i slatki pokloni iznenađenja
“Čeka vas prava zimska bajka: kreativne radionice, ukrašeni bor, pokloni i nezaboravna podzemna avantura!
Djeca do 12 godina imaju besplatan ulaz u špilju!”
Obavezna prethodna najava do 12. 12. na: 099/814-4724
ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića
U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova
Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole.
– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.
Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada.

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.
– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime Gregov, Šime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

ZADAR / ŽUPANIJA
“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića
Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.
Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić.
Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.
-
magazin3 dana prijeFOTOGALERIJA / Gastro turneja po adventskim kućicama u Zadru, 4. dio – đir po Božićnom gramofonu na Pijaci
-
magazin4 dana prijeMJESEČNI HOROSKOP ZA PROSINAC: Jarac ubire plodove svog truda, Vodenjak upoznaje posebnu osobu!
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prijeFOTOGALERIJA / Svečani domjenak u OB Zadar za djelatnike koji su otišli u mirovinu
-
Hrvatska4 dana prijeVUKOSAV, PEDIĆ, FRANCIŠKOVIĆ, VUČAK-LONČAR… / Objavljen je godišnji popis: Ovo su najbolji doktori i doktorice u Zadru i u Hrvatskoj…







