ZADAR / ŽUPANIJA
AUSTRIJA Panonski list posvetio posebni broj jubileju Tomislava Marijana Bilosnića
Višejezični časopis Panonski list / Pannonisches Blat / Pannon Lap, koji izlazi u Austriji u Güttenbachu (Pinkovac), u izdanju Pannonischen Institutes, u redakciji dr. sc. Roberta Hajszana Panonskog, cijeli je svoj broj (datiran TMB/2022), posvetio književniku, slikaru, fotografu i publicisti Tomislavu Marijanu Bilosniću, obilježavajući ovogodišnji autorov jubilej – 75. godina života i 55. godina plodnog umjetničkog rada. Za napomenuti je, kako su i u više brojeva ovog časopisa tijekom ove godine tiskani posebni prilozi koji govore o Tomislavu Marijanu Bilosniću i prate njegov umjetnički rad. Broj Panonskog lista (7c/2022.) koji je prethodio ovom jubilarnom izdanju, tako je donio esej portorikanskog pjesnika i kritičara Davida Cortesa Cabana, sveučilišnog profesora u New Yorku, koji na punih 12 stranica piše o Bilosnićevoj zbirci „Havana blues“ objavljenoj u Rumunjskoj na rumunjskom i španjolskom jeziku.
Broj Panonskog lista posvećen Bilosnićevu jubileju započinje pjesmom kolege pjesnika Tomislava Domovića naslovljenom „Majstor“, a cijeli broj je naslovljen Domovićevom posvetom „U prinos 75. godišnjeg obilja srca, 55 godišnjeg skupljanja zvijezda“. Slijedi uvodni tekst dr. Branka Škifiča nedavno objavljen u „Zadarskom listu“ – „Moj prijatelj Marijan Tomislav Bilosnić“, koji je po priznanju samog autora „topla priča o prijateljstvu“.
Akademik Alfredo Pérez Alencart, poznati peruansko-španjolski pjesnik, profesor na Sveučilištu Salamanca, urednik i izdavač Bilosnićevih zbirki objavljenih na španjolskom jeziku „Tigar“ i „Afrika“, donosi tekst naslovljen „Tigar se vratio korijenima. Afrika“. Riječ je o nadahnutom eseju o Bilosnićevoj knjizi „Afrika“ objavljenoj na više jezika, u kojemu naglašava kako je „Bilosnić dio odabrane skupine pjesnika koji pišu poeziju zbog životne potrebe“. Karl Kvitko, izdavač Bilosnićevog „Tigra“ u Sjedinjenim Američkim Državama na šest stranica Lista piše o tome kako je nastajao Bilosnićev prijevod na engleski jezik i kako je došlo do američkog izdanja pod naslovom „Tigar je svijet“, te o izuzetno pozitivnoj recepciji ove Bilosnićeve zbirke kod američkih književnih kritičara, tako da je dr. John Taylor svrstao među 18 knjiga (2012. ) koje treba čitati.
Dr. sc. Božica Pažur pod naslovom „Sveta knjiga o vrtu ili – kako obrisati obzorja poezije“, piše „Uz Bilosnićevu životnu 75-ljetnicu intuitivno nam se tim više nameće ideja kako je upravo arhetipom vrta posijano ono sjemensko znamenje kojim nas autor vodi u tajne postupka „ljudske kreacije i kontakta sa zemljom“ (Knežević: 604) kao vlastite umjetničke „Božje geste“. Lada Žigo Španić vrlo nadahnuto piše o Bilosnićevoj poemi „Vrtni patuljak“ nazivajući je „raskošnom poezijom apokalipse“. Drago Krpina donosi prikaz Bilosnićeve zbirke pjesama „Naranče Federica Garcie Lorce“, koju drži „više od poezije“.
Daniel Načinović u tekstu „Mir s križem od tijela i krila“ bavi se promišljanjem o Bilosnićeve „Molitve svetom Franji“ objavljene na 25 jezika i 5 pisama svijeta. Slijedi tekst izv. prof. dr. sc. Sanje Knežević o Bilosnićevoj najnovijoj zbirci „Vidio sam Borgesove oči“, koja ovu zbirku vidi u kontekstu ranijih Bilosnićevih pjesničkih uspješnica kao što su zbirke „Tigar“, „Odisejeve pjesme“ i „Odisej“, te „sjećanja na konkretna maslinova stabla sa svojih mediteranskih putovanja stvarajući određeni poetski putopis kako je to već ranije činio primjerice u svojim zbirkama „Havana blues“ i „Naranče Federica Garcije Lorce.“
Rumunjska kritičarka Tatiana Radulescu za „Tigra“ Tomislava Marijana Bilosnića kaže – „izvorni je zanos preseljen u edenski prostor, u poeziju, u dionizijske tajnovitosti i nameće se kao heraldička slika s plemićkim grbom koja pripada kasti posvećenoj otkrivanju tajni.“
Urednik časopisa Panonski list, gosp. Robert Hajszan Panonski piše o Tomislavu Marijanu Bilosniću kao najplodnijem suradniku ovoga višejezičnoga glasila i njegovih publikacija. Zatim slijedi opsežna Bilosnićeva biografija, te fotografije i bibliografske bilješke o 12 Bilosnićevih izdanja, koja su već objavljena, ili će to biti do kraja 2022. godine.
Slično izdanje o Bilosnićevu jubileju, u suradnji s drugim autorima iz svijeta, uskoro se očekuje u Rumunjskoj. Konačni prinos više od stotinjak tekstova domaćih i stranih autora posvećenih stvaralaštvu i životu Tomislava Marijana Bilosnića bit će obznanjen krajem 2022. godine u posebnome Zborniku.
ZADAR / ŽUPANIJA
(NE)RADNE NEDJELJE / Evo gdje sutra možete u spizu u Zadru…
Donosimo raspored rada većih marketa i supermarketa, odnosno trgovačkih lanaca u Zadru u nedjelju, 22. ožujka 2026.
BAUHAUS:
zatvoreno
KAUFLAND:
zatvoreno
EUROSPIN:
zatvoreno
HEY PARK
zatvoreno
TOMMY
Bože Peričića 5 – od 8 do 14
Put Stanova 46 – od 7 do 21
Trg Damira Zdrilića 1 – od 7 do 20
Skradinska 8 – od 7 do 21
KONZUM:
Frane Petrića 10 – od 7 do 13
LIDL:
zatvoreno
SPAR
Polačišće 4 – od 7 do 14
PLODINE
Biogradska 68 – od 7 do 22
SUPERNOVA:
zatvoreno
STUDENAC:
Od 7 do 21:
Velebitska ulica 14
Ulica Ivana Skvarčine 18
Ulica Ante Starčevića 15
Šibenska ulica 9C
Ul. bana Josipa Jelačića 12A
Ulica Miroslava Krleže 5A
RIBOLA
Put Petrića 51C – 7:00-21:00
Vukovarska ulica 6a – 7:00-21:00
Ulica Krste Odaka 5a – 7:00-21:00
PEVEX
zatvoreno
METRO
zatvoreno
EMMEZETA
zatvoreno
ZADAR SHOPPING CAPITOL
zatvoreno
CITY PARK ZADAR
zatvoreno
ZADAR / ŽUPANIJA
Vinari već surađuju, slijede novi projekti: portugalska veleposlanica u Zadarskoj županiji
Zadarsku županiju posjetila je veleposlanica Portugala u Republici Hrvatskoj, Nj. E. Maria Manuel Quintela Batista Durão, u pratnji lektorice portugalskog jezika na Sveučilištu u Zadru, Glórie Marques Ferreira. Posjet je bio usmjeren na jačanje suradnje u područjima gospodarstva, obrazovanja i razmjene znanja.
U Domu Zadarske županije veleposlanicu je primio zamjenik župana Robertino Dujela sa suradnicima, a razgovaralo se o daljnjem produbljivanju bilateralnih odnosa, osobito u vinskom sektoru.

„Zadarska županija otvorena je za jačanje međunarodne suradnje, osobito u područjima gospodarstva, obrazovanja i prometa. Ovakvi susreti prilika su za konkretne iskorake i povezivanje naših institucija i gospodarstvenika s partnerima iz Portugala“, istaknuo je zamjenik župana Robertino Dujela.
Kao konkretan primjer istaknuta je suradnja vinara Zadarske županije i Portugala, pokrenuta na inicijativu prof. dr. sc. Edija Maletića, koja je rezultirala sporazumom o suradnji između Grada Benkovca i portugalskog Alenquera. Već 2020. godine zasađene su autohtone sorte vinove loze u obje zemlje – u Nadinu portugalske sorte, a u Portugalu hrvatske. Prvi rezultati pokazali su se vrlo dobrima, a veleposlanica je izrazila potporu nastavku ove suradnje.
Istaknuta je i snažna obrazovna i kulturna povezanost, kroz portugalski lektorat na Sveučilištu u Zadru, Erasmus programe te učenje portugalskog jezika u Gimnaziji Vladimira Nazora. Suradnja se dodatno razvija kroz kulturna događanja i projekte.
Zamjenik župana Dujela predstavio je razvojne potencijale Zadarske županije, s naglaskom na prometnu infrastrukturu i projekte koji Zadar pozicioniraju kao važno intermodalno središte. Razgovaralo se i o mogućnosti ponovnog uspostavljanja izravnih zračnih linija između Hrvatske i Portugala.
Posjet portugalske veleposlanice potvrđuje obostrani interes za jačanje suradnje, a kao konkretan prijedlog istaknuto je zajedničko obilježavanje Dana portugalskog jezika 5. svibnja kroz vinske, gastronomske i kulturne programe.
ZADAR / ŽUPANIJA
En Primeur 2026. potvrdio status paškog sira kao svjetskog gastronomskog branda
U atriju Kneževog dvora održan je En Primeur – premijera mladog paškog sira za sezonu 2026., događaj koji iz godine u godinu okuplja sve veći broj sudionika i potvrđuje važnost paškog sira u hrvatskoj i svjetskoj gastronomiji.
Prve ovogodišnje primjerke mladog sira predstavili su članovi Udruge proizvođača paškog sira, omogućivši posjetiteljima jedinstveno iskustvo kušanja svježih, autentičnih okusa otoka Pag. Uz sireve, predstavili su se i paški vinari, dok su posebnu pažnju privukli inovativni kokteli sa skutom.
Direktorica Turističke zajednice grada Paga i predsjednica Udruge proizvođača paškog sira otoka Paga Martina Pernar Škunca naglasila je važnost ovog događaja i samog proizvoda:
„Danas slavimo vrijedne ruke naših sirara i ovčara. Hrvatski zaštićeni proizvodi dio su našeg identiteta i pričaju najljepšu priču o nama i našoj kulturi. Za Pažane naš je sir nasljeđe na koje smo svi ponosni. En premieur prve mlade ovogodišnje sireve stavlja u prvi plan. Paški sir je strateška oznaka našeg identiteta, te nas se kao takve mora i vrednovati. Udruga se izborila za potpore za zaštićene proizvode i oznaku izvornosti jer i dalje se suočavamo s brojnim izazovima“, kazala je Pernar Škunca na otvorenju ovogodišnje manifestacije koja je privukla brojne posjetitelje.
Događaj su svojim dolaskom uveličali brojni uzvanici, među kojima i potpredsjednik Vlade i ministar poljoprivrede David Vlajčić, koji je istaknuo važnost paškog sira kao jednog od simbola hrvatske poljoprivrede i tradicije.
„Godine 2019. dokazali smo da je njegova zaštićena oznaka izvornosti pobjeda svih ovčara i sirara. Zaslužujete svu promociju i uspjehe za svoj trud i tradiciju. Sama činjenica da je paški sir jedan od 52 svjetski zaštićena proizvoda dovoljan je dokaz vaše kvalitete. On nas predstavlja na sajmovima i događanjima diljem svijeta“, naglasio je ministar Vlajčić, dodavši kako se smanjenje PDV-a na sir zasad ne planira jer se taj mehanizam nije pokazao učinkovitim u smanjenju maloprodajnih cijena.
U ime Zadarske županije događaju su prisustvovali pročelnici Daniel Segarić i Ante Sjauš. Tom prilikom Segarić je istaknuo:
„Paški sir nije samo proizvod – on je identitet ovog prostora, rezultat stoljetne tradicije i predanosti naših ljudi. Zadarska županija nastavit će snažno podupirati ovčarstvo, sirarstvo i sve inicijative koje čuvaju autentičnost i podižu kvalitetu naše ponude.“
Gradonačelnik Stipe Žunić naglasio je kako manifestacija kontinuirano raste i traži sve više prostora, što potvrđuje njezin značaj.
„Zahvaljujući našoj udruzi, ovaj sir ima svoje zasluženo mjesto na hrvatskoj gastronomskoj karti. Naše delicije nadaleko su poznate, a Pag je najljepši upravo u proljeće“, poručio je Žunić.
Važnost paškog sira za razvoj turizma dodatno je istaknula Dijana Katica iz Hrvatske udruge za turizam i ruralni razvoj Klub članova Selo, naglasivši kako ovakvi proizvodi predstavljaju ključan element prepoznatljivosti destinacije.
Program su obogatili i paški ugostitelji s interpretacijama jela od janjetine, dok su učenici Srednje škole Bartula Kašića sudjelovali u gastro kvizu. Događaj su dodatno oplemenile gošće Endrina Muqai i Iva Novosel.
Ovogodišnji En Primeur još je jednom pokazao kako paški sir nije samo vrhunski proizvod, već i snažan simbol tradicije, identiteta i zajedništva koji uspješno promovira otok Pag i hrvatsku gastronomiju na svjetskoj razini.
-
ZADAR / ŽUPANIJA4 dana prije(FOTO) ŽUPANIJSKO IZASLANSTVO U SREDNJOŠKOLSKOM ĐAČKOM DOMU ZADAR: Stanje ne zadovoljava suvremene pedagoške ni infrastrukturne standarde
-
ZADAR / ŽUPANIJA4 dana prijeIZ ŽUPANIJE: Objavljen Javni poziv za dodjelu potpora u poljoprivredi i ruralnom razvoju za 2026. godinu
-
Svijet4 dana prijeŠto bi sve moglo poskupjeti zbog zatvaranja Hormuškog tjesnaca?
-
ZADAR / ŽUPANIJA3 dana prijePRIPREMITE SE / Sutra bez vode 13 ulica u gradu Zadru!






