ZADAR / ŽUPANIJA
IŠKI KRALJ I DISANJE I STRES / Pronađene knjige tiskane i nestale u ratnom vihoru 1991. godine u Sarajevu
Poslije više od trideset godina književnik i slikar Tomislav Marijan Bilosnić pronašao je dvije svoje „izgubljene“ knjige, dječji roman Iški kralj i knjigu eseja i kritika Disanje i stres, koje su nestale 1991. godine u ratnom vihoru u Bosni i Hercegovini.
Kako je javila Slobodna Dalmacija od 23. ožujka 1992. godine, iz pera novinara Jandre Širinića, četnici su kod Zvornika u Bosni i Hercegovini „zaplijenili kamion s cjelokupnom nakladom tek tiskanog romana za djecu Iški kralj“, o čemu su pisale i neke njemačke novine. Knjiga je tiskana kod izdavačkog poduzeću Veselin Masleša u Sarajevu, u poznatoj biblioteci Lastavica u nakladi od dvije tisuća primjeraka, i od tada se nije znala sudbina ovog djela. Istodobno u sarajevskom Oslobođenju, koje je granatirano tih dana, u plamenu je nestala upravo tiskana knjiga Bilosnićevih eseja i kritika Disanje i stres, koja će se kasnije u ponovljenom izdanju Udruge 3000 godina Za dar (2011.) pojaviti pod naslovom Vrijeme i riječi .
Na društvenim mrežama Googlea krajem 2023. godine, u prodaji se pojavio roman za djecu Iški kralj Tomislava Marijana Bilosnića, tiskan u Sarajevu 1991. godine, za koji se vjerovalo da je u cijelosti uništen, pa kao takav i nije uvrštavan u izdanja ovog autora. Istraživanjem samog autora, posredstvom i pomoći Javne ustanove Biblioteke Sarajevo, odnosno Nacionalne i univerzitetske biblioteke Bosne i Hercegovine u Sarajevu, i Nacionalne biblioteke Srbije u Beogradu, došlo se do spoznaje kako ipak postoji manji broj sačuvanih primjeraka romana Iški kralj u knjižnicama u nekoliko gradova u Bosni i Hercegovini i Srbiji. Naime, u Bibliotekama grada Sarajeva nalazi se 37 komada knjige, te po jedan primjerak u bibliotekama u Visokom, Brezi i Maglaju. Tek nekoliko primjeraka Iškog kralja sačuvano je u knjižnicama u Srbiji.

Iški kralj zadnja je tiskana knjiga u izdavačkom poduzeću Veselin Masleša u Sarajevu, tiskana pod brojem 206, čiji je odgovorni urednik Alija Hasagić Dubočanin dok je ilustracije izradio Mihajlo Prica, a kao recenzent se potpisuje književnik Jakov Jurišić, koji je mučki ubijen u razaranju Sarajeva. Nakladnik drugog i izdanja Iškog kralja je izdavačka kuća Laus iz Splita (2001.).
Disanje i stres, knjiga književnih ogleda i zapisa u izdanju Oslobođenja Press, u biblioteci Sinteza, zavedena je pod ISBN brojem 86-319-0246-2, COBISS.BH-ID 2749190, u obimu 204 stranice, i službeno se vodi kao postojeća knjiga. Međutim sačuvanom primjerku ove knjige u bibliotekama i čitaonicama u Bosni i Hercegovini nije se ušlo u trag. Kao što je već rečeno, njezino drugo, izmijenjeno izdanje objavljeno je u Zadru 2011. godine pod naslovom Vrijeme i riječi.
Dječji roman Iški kralj pisan tradicionalnim realističkim stilom svojim fabularnim tijekom prati odrastanje dječaka Marijana iz tipične otočke pomorske obitelji. Radnja romana smještena je na otok Iž što je vidljivo ne samo iz naslova, nego i iz samog tradicijskoga obreda biranja otočkoga kralja koji ujedno i jest pokretač cijele radnje. Za otočkoga kralja izabran je čestit i ugledan, ali silno siromašan dječakov otac. Po običaju novoizabrani iški kralj trebao je počastiti suseljane u čast izbora, međutim zbog siromaštva on to nije mogao učiniti nego je odlučio otići na more i pomorskim životom steći dovoljno materijalnih dobara da osvjetla čast i obraz svoje obitelji. Cijeli roman iz poglavlje u poglavlje prati odrastanje dječaka Marijana u svim njegovim teškim i radosnim trenucima. Roman nudi zanimljivu priču o otočkim i primorskim obiteljima u kojima majka preuzima ulogu i skrbnice i upraviteljice i odgojiteljice dok djeca rastu u potpunom nedostatku očinske figure. U romanu su prikazani zanimljivi međuljudski odnosi bilo kroz prizmu malog otočkoga mjesta ili same obitelji. Poglavlja romana koncipirana su na način da svako pojedino poglavlje čini gotovo zasebnu novelističku cjelinu, dok je sam roman simbolički cirkularno povezan u susretu oca i sina – na početku pri očevu odlasku na more, i na kraju pri njihovu mimoilaženju na brodskim skalama kada već obojica nisu ni sigurni u međusobno prepoznavanje.
Knjiga Disanje i stres, odnosno Vrijeme i riječi (Zadar, 2011.)esejističko je štivo kakvoga danas u hrvatskoj književnosti gotovo da i nema. Naime, autor prikazuje deset pjesničkih opusa iz hrvatske književnosti 20. stoljeća a da pritom ne zapada ni u kakva periodizacijska, stilistička i ina etiketiranja. Dapače! Njega zanima fenomenologija pjesničke riječi. Poezija kao tajni izraz ljudskoga duha – od kada riječ kao takva postoji. On joj prilazi antropološki odčitavajući simboliku, prostorne koordinate njezina tijela, kulturološki habitus.

Vrlo često Bilosnić svojom profinjenom stilistikom teksta kao da prkosi hladnom znanstveno-analitičkom diskursu. Stoga su njegovi pjesnički portreti doista portreti o pjesnicima ali i pjesnikovi portreti. Ovo drugo ni u kojem slučaju ne umanjuje njihovu stručnu vrijednost. Naime iz svakog eseja je posve zorno da se autor itekako studiozno pripravljao za „portretiranja“ svojih pjesničkih uzora ali i suvremenih kolega, propagirajući u svakoj rečenici slobodu misli kao svoj osobni manifest. Knjiga eseja Vrijeme i riječ svojevrsna je pjesnička slika cijelog 20. stoljeća – slika pjesnika koji su živjeli za riječ i ljubav, koji su cio život prkosili stvarnosti, vjerujući da umjetnost ipak pobjeđuje svako vrijeme.
Otkrivanje Bilosnićevih izdanja nakon gotovo tri desetljeća vjere da su nepovratno uništena tijekom razaranja Bosne i Hercegovine, neobičan je fenomen koji spaja dobrobit svjetski uvezane internetske mreže sa spoznajom da je umjetničko djelo poput dobrog sjemena koje nalazi put prema životu.
ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića
U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova
Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole.
– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.
Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada.

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.
– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime Gregov, Šime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

ZADAR / ŽUPANIJA
“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića
Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.
Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić.
Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.
ZADAR / ŽUPANIJA
ZAŠTITNIK DJECE, POMORACA, PUTNIKA… / Sutra je blagdan sv. Nikole. Svečano u katedrali, te u Crnom i Kistanjama
Župa sv. Nikole u Crnom slavi 310. obljetnicu posvete župne crkve sv. Nikole i dobiva relikviju sv. Nikole. Tim povodom, na blagdan sv. Nikole, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 10,30 sati i procesiju predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na blagdan sv. Nikole biskupa, zaštitnika pomoraca i ribara, u subotu, 6. prosinca, u katedrali sv. Stošije u Zadru, svečano misno slavlje za pomorce i ribare s početkom u 18 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Nakon mise, na gatu zadarske rive u more će se baciti vijenac i nadbiskup će predvoditi molitvu za pokojne pomorce i ribare.
Na blagdan sv. Nikole u župi Kistanje, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 11 sati u župnoj crkvi sv. Nikole biskupa predvodi gospićko – senjski biskup Marko Medo.
Sv. Nikola je na osobiti način zaštitnik Janjevaca koji nastanjuju Kistanje.
-
magazin3 dana prijeFOTOGALERIJA / Gastro turneja po adventskim kućicama u Zadru, 4. dio – đir po Božićnom gramofonu na Pijaci
-
magazin4 dana prijeMJESEČNI HOROSKOP ZA PROSINAC: Jarac ubire plodove svog truda, Vodenjak upoznaje posebnu osobu!
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prijeFOTOGALERIJA / Svečani domjenak u OB Zadar za djelatnike koji su otišli u mirovinu
-
Hrvatska4 dana prijeVUKOSAV, PEDIĆ, FRANCIŠKOVIĆ, VUČAK-LONČAR… / Objavljen je godišnji popis: Ovo su najbolji doktori i doktorice u Zadru i u Hrvatskoj…







