magazin
(VIDEO) VELIKI INTERVJU ZA LAUDATO TV U RODNIM BIBINJAMA Tomislav Bralić: “Imam materin glas i očevu volju”
Zadarska ekipa Laudato TV-a posjetila je Bibinje i u njegovu rodnom mjestu razgovarala s perjanicom hrvatske klapske scene, Tomislavom Bralićem. Bralić se u intervjuu prisjeća početaka sad već antologijske klape ‘Intrade’ koja je postala sinonim za klapsku pjesmu u Hrvatskoj. Njegovi glazbeni počeci vezani su upravo uz pjevanje u bibinjskoj crkvi. Tijekom intervjua čule su se i šarmantne izjave bibinjskih sumještana koji su ponosni na svoga Tomu koji je ime Bibinja dodatno pronio Hrvatskom i svijetom. Tomislav Bralić intervju je davao na bibinjskoj rivi, ispred bibinjske crkve sv. Roka i u šetnji bibinjskim ulicama, poručujući koliko su važni vjera, obitelj i domovina.
‘Osamdesetih sam najviše volio a capella klapsku pjesmu, zbog nje sam išao i u Zagreb u Lisinski ili u Omiš, pjevao ili ne. Ljudima ne možeš pjevati sat vremena a capella. Onda je došla ta pjesma, dalmatinska šansona uz gitaru i pratnju, pitkija uhu. Tekst se više razumio, neku poruku nosio. Onda su to ljudi zavoljeli 2000-ih i onda se dogodio Poljud s klapama i onda je to buknulo. I tu smo mi isplivali. Ja sam rekao: ‘dečki sad nema nazad, pjevamo kako to ljudi vole’.’ – prisjetio se Bralić i legendarne pjesme ‘Croatio, iz duše te ljubim’ kao i nagrade na Festivalu domoljubne pjesme koju im je uručio general Ante Gotovina.
Kritike na račun domoljubne pjesme ga bole. ‘Nema naroda koji nema takve pjesme. Bio sam nedavno na utakmici Hrvatska-Wales, pa smo slušali Velšane kako pjevaju sat vremena. Svi narodi imaju takve pjesme. I ja kad čujem ‘Od stoljeća sedmog’ Dražena Žanka i ‘Moja domovina’ i sve te pjesme… ne treba biti sad da se tučemo u prsa, ali ja sam tako odgojen i tako ću odgajati svoju djecu. Vidim da to ljudi vole od svih krajeva Lijepe Naše, a i pjevali smo u cijelom svijetu.’
Za pjesmu ‘Ne damo te pismo naša’ govori da ima poruku. ‘Vidimo i ovih dana da je aktualna ta naša pjesma. Dolazi puno ljudi. Svatko ima pravo slušati što hoće. Ja se s tim baš i ne slažem. Neka svatko sluša što hoće, ali kod sebe doma.’ – odlučan je Tomislav Bralić koji se osvrnuo na sličnost geste širenja ruku s Mišom Kovačem. ‘Nisu meni ruke za publiku nego više zbog zraka. To je vježba disanja, pluća. Nekako si jači kada raširiš ruke i klapa voli da ja širim ruke. Oni se stisnu.’
Prve nastupe Bralić je imao kao dijete na mikrofonu u autobusu koji je vozio njegov otac na brojna hodočašća, a pjevati je učio i u župnoj crkvi sv. Roka. ‘Tu se čula ta terca prvi put, te starinske naše pjesme. Poznato je da Bibinjci jako dobro pjevaju i morate samo slušati dobro kako se pjeva i uživati. Ta korizmena pjesma i božićna; i marijanske kad dođu u petom mjesecu.’. Bralić se prisjetio kako ga je prvi prepoznao bibinjski svećenik don Pave Kero. ‘Čuvaj Rola, čuvaj mu glas, nemojte da puno viče, čuvajte mu glas’. Upravo je tako rekao. Ja sam u crkvi naučio pjevati, jer se tamo čuje to višeglasno pjevanje. Nitko nije njima rekao: ti ćeš pjevati tenora, to se čulo uhom. Onda su došle časne i partiture, malo popravile. I sad imamo pravi zbor’.
Tomislav Bralić u intervjuu za Laudato TV govorio je o stvaralaštvu klape, ali i vrijednostima koje ga vode kroz život i rad, o podrijetlu u obitelji s desetero djece, vlastitoj obitelji i vjeri.
‘Otac je govorio: ima materin glas, a moju volju. Ako imate glas, a nećete pjevati, morate imati volju. Ima puno pjevača u Bibinjama koji neće pjevati, onda im kažemo ‘hajde, pjevajte’. Treba doći na pozornicu i otpjevati to. Ima puno ljudi koji mogu to pokazati, neki da, neki ne. I to je vrlina: sve te strahove maknuti, otpjevati, odrecitirati, raširiti ruke. I ja sam na početku imao tremu. Moraš u početku imati strah, to je normalna stvar.’ – iskren je Bibinjac koji ima četiri sina, šestero braće i četiri sestre, a pri okupljanjima čine pravi zbor. Pjesme uvijek prvi puta predstavi supruzi koja također pjeva, u ženskoj klapi ‘Garofuli’.
‘Kad vidim da je nešto dobro, onda pustim. Moraš to s nekim podijeliti. Djeca su već velika i oni su dobri kritičari. Nekad ih poslušam, nekad i ne. Ja sam i malo tvrdoglav, pa želim dokazati da sam ja u pravu. Ne samo njima nego i klapi nekad. Tvrdoglavost je nekad i dobra.’
Od četvorice sinova zasad najmlađi Marko kreće njegovim stopama svirajući gitaru u glazbenoj školi. ‘Možda će i on biti vozač autobusa, pa svirati gitaru. Kad mu je Bog dao taj talent, ja uvijek kažem ako si plivač – plivaj, ako si pjevač – pjevaj. Moraš uvijek znati zašto, ne zakopavati te talente nego neka ljudi vide što znaš.’ – pojašnjava Bralić koji u javnosti zastupa vrijednosti koje živi.
‘Hod za život. Ja sam rekao: sve stane u te dvije riječi. Ti ideš, hodaš, ne staješ, a život je taj koji je prolazan. Treba dok si živ hodati, dok si živ činiti dobra djela. To je jednostavna stvar: nemoj činiti drugome ono što tebi smeta. Naš narod je uvijek takav bio, nas je Crkva održala. Treba se držati toga, učiti djecu da je tako. Mene su učili: neka je djece, pa će biti.’ – zaključuje Tomislav Bralić
Cijeli razgovor:
magazin
MJESEC FRANKOFONIJE U ZADRU / Kino zona donosi bogat filmski program
Nakon uspješne projekcije „Novog vala” za studente Sveučilište u Zadru, Kino zona nastavlja bogat filmski program u suradnji s Odjel za francuske i frankofonske studije, ovoga puta posvećen obilježavanju Mjeseca frankofonije.
Mjesec ožujak tradicionalno je u frankofonskom svijetu, ali i u zemljama pridruženima Međunarodna organizacija za frankofoniju poput Hrvatske, posvećen promociji francuskog jezika, raznolikih frankofonskih kultura i njihovih globalnih postignuća. Na poziv Francuskog instituta, Kanadskog veleposlanstva i drugih frankofonskih veleposlanstava u Republici Hrvatskoj, ovom su se programu pridružile brojne obrazovne i kulturne institucije diljem zemlje, među kojima i Kino zona te Sveučilište u Zadru.
Program u Zadru donosi raznovrstan izbor suvremenih i klasičnih naslova koji publici omogućuju uvid u različite kulturne, društvene i političke kontekste frankofonskog prostora.
Ciklus započinje 18. ožujka projekcijom švicarskog filma „Zvuk bubnjeva“ (Tambour battant) redatelje François-Christophe Marzala. U proljeće 1970. malo selo u Valaisu proživljava neobičan nemir. Je li to zbog glasačkog listića o pravu glasa žena? Ili zbog skorog referenduma o protjerivanju stranaca? Ne, gore je: seoska limena glazba je eksplodirala! Pola sela kaže da je kriv Aloys, druga polovica odgovara da je Pierre. Neslaganje je glazbeno, političko i ljubavno.
Već 20. ožujka na rasporedu je francuski film „Mala zemlja“(Petit pays) redatelja Érica Barbiera. Devedesetih godina prošlog stoljeća dječak živi u Burundiju s ocem, francuskim poduzetnikom, majkom iz Ruande i mlađom sestrom. Vrijeme provodi družeći se s vršnjacima sve dok ne izbije građanski rat koji okonča nevinost njegova djetinjstva. Film je adaptiran prema istoimenom romanu Gaëla Fayea koji su na hrvatski preveli studenti Sveučilišta u Zadru.
Program se nastavlja 25. ožujka projekcijom marokanskog filma „Otisci vjetra“ (Empreintes du vent) redateljice Layle Triqui. Sophia, mlada fotografkinja iz Tangera, slučajno otkriva da je njezina francuska majka, za koju je vjerovala da je preminula, zapravo još uvijek živa u Francuskoj. Ona se upušta u potragu za dijelovima koji nedostaju njezinu identitetu i za tajnom svoje obitelji.
Pred sam kraj mjeseca, 29. ožujka, publiku očekuje belgijska filmska večer uz film „Sve na kocku“ (Aimer perdre) redateljskog dvojca Lennyja i Harpoa Guita. Nezaposlena i do grla u dugovima, 26-godišnja Armande Pigeon muči se u Bruxellesu. Uz to, sklona je kockanju i ne ustručava se riskirati jer su za Armande sve oklade dobre. Sve osim jedne, možda najluđe oklade koju još uvijek muči: ljubav.
Iste večeri prikazat će se i dokumentarni film „Pasarele” redatelja Sebastijana Borovčaka, koji donosi priču o književnoj frankofoniji kroz boravak četvero frankofonskih autora u Hrvatskoj tijekom 2024. godine. Film je nastao u sklopu projekta Književna frankofonija Centra za knjigu i prati boravak četvero frankofonskih autora u Hrvatskoj tijekom 2024. godine. Naime, Larry Tremblay (Kanada), Makenzy Orcel (Haiti/Francuska), Laurence Vielle i Nicolas Hanot (Belgija) boravili su u Zagrebu, Zadru, Šibeniku i Splitu te sudjelovali u nizu književnih susreta s vrlo raznolikom publikom.
Program Mjeseca frankofonije zaključuje se 2. travnja projekcijom albanskog klasika „Priča iz davnine (Perralle nga e kaluara)” u režiji Dhimitër Anagnosti. Priča iz davnine smještena je u tridesete godine 20. stoljeća. Kako bi se zadovoljile želje i potrebe roditelja, dogovoren je brak između četrnaestogodišnjeg Gjina i dvadesetogodišnje Marigo. Gjino nevoljko pristaje, ali se zato Marigo, koja voli drugoga, služi raznim lukavstvima kako bi se oslobodila ovog bizarnog bračnog ugovora.
Sve projekcije održavaju se u Kino zoni s početkom u 18 sati, osim dokumentarnog filma „Pasarele”, koji je na rasporedu u 19:30. Ovaj program donosi jedinstvenu priliku za upoznavanje bogatstva i raznolikosti frankofonskih kinematografija, ali i za promišljanje suvremenih društvenih tema kroz film, potvrđujući još jednom važnost kulturne suradnje i razmjene koju Mjesec frankofonije njeguje diljem svijeta.
**Ulaznice se mogu rezervirati porukom u inbox profila Kino Zone na Facebooku i Instagramu, e-mailom na: info@kino-zona.com te SMS i WhatsApp porukom na 099/7208342.
**Program Kino Zone sufinanciran je sredstvima Grada Zadra, Zadarske županije, Zaklade kultura Nova i Hrvatskog audiovizualnog centra.
magazin
Horoskop za 18. ožujka 2026.
Ovan (21.03.-20.04.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Pomalo ste umorni od obećanja i očekujete promjene koje želite. Vjerujete s pravom u ljepše sutra.
KARIJERA: Dobivate određene protekcije, ali to ne znači da se i dalje nećete trebati dokazivati.
ZDRAVLJE&SAVJET: Nađite vremena za sebe i svoj mir.
Bik (21.04.-20.05.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Osjećat ćete koliko je naporno stalno objašnjavati zbog čega izbjegavate bliskost. Jednostavno vam odgovara distanca.
KARIJERA: Morat ćete se malo više potruditi oko financija. Imate dobru priliku, pa bi bilo šteta da je propustite.
ZDRAVLJE&SAVJET: Ne sjedite na hladnom.
Blizanci (21.05.-20.06.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Neke će voljena osoba izluđivati svojim raznolikim zahtjevima. Drugi će vješto izbjegavati društvo.
KARIJERA: Ako opet posumnjate u svoje sposobnosti, samo pogledajte iza sebe što ste do sada postigli. Brzo ćete se ohrabriti.
ZDRAVLJE&SAVJET: Budite strpljivi.
Rak (21.06.-20.07.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Pokazat ćete se da čvrsto vjerujete u svoje ljubavne ideale i da od voljene osobe očekujete više nego što ona misli.
KARIJERA: Utjecat ćete na stvari, ljude i događaje više nego što mislite. Niste svjesni koliko vas oponašaju.
ZDRAVLJE&SAVJET: Napredujete.
Lav (21.07.-21.08.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Partner će vas nadahnuti za nježnost. Vaš međusobni odnos poboljšavat će se iz trena u tren.
KARIJERA: Manjak interesa za posao danas bit će uzrokovan velikim idejama koje dolaze iz vašeg svijeta mašte. Dobro za umjetnike.
ZDRAVLJE&SAVJET: Ne čeprkajte po snovima.
Djevica (22.08.-22.09.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Danas ćete biti skloniji provoditi zajedničke trenutke kod kuće. Tek mali broj vas će izaći, ali brzo će se vratiti kući.
KARIJERA: Bit ćete spremni uložiti više nego što ste planirali, ali to će se pokazati kao odličan potez u budućnosti.
ZDRAVLJE&SAVJET: Surađujte s mladima.
Vaga (23.09.-22.10.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Pametnim izborom riječi vi ćete nadilaziti prazninu u osobnim odnosima. Sve ćete nadomjestiti intelektom.
KARIJERA: Opet će se preispitivati vaše zasluge i rezultati. Nakon analize sve će ispasti i više nego dobro.
ZDRAVLJE&SAVJET: Uživajte!
Škorpion (23.10.-22.11.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Iako verbalno nećete znati izraziti svoje osjećaje, partner će vas razumjeti. Čitat će između redova. Još jedan lijep dan.
KARIJERA: Ono što misle vaši nadređeni nije isto što mislite i vi, ali im danas to ne morate otvoreno pokazati.
ZDRAVLJE&SAVJET: Dobro se naspavajte.
Strijelac (23.11.-21.12.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Danas ćete istinsku sreću naći preko vaših prijatelja ili u njihovom društvu. Prepustite im se s povjerenjem.
KARIJERA: Doći će do poslovne korespondencije koja će vas umoriti. Radi se o prilično zahtjevnom načinu izražavanja.
ZDRAVLJE&SAVJET: Slobodno maštajte.
Jarac (22.12.-20.01.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Mnogi će se potruditi osvježiti svoj ljubavni život s partnerom nekim zanimljivim hobijem ili zgodnom večerom.
KARIJERA: U poslu ćete pokazivati lucidnost na kojoj bi vam mnogi mogli pozavidjeti. Pitat će vas da ih uputite.
ZDRAVLJE&SAVJET: Bit ćete ljubazni.
Vodenjak (21.01.-19.02.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Osim dobre zabave i bogatog društvenog života, vjerojatno ćete isprobati neki novi jelovnik u društvu drage osobe.
KARIJERA: Moguće je da će vas vaši šefovi danas iznenaditi. Mogli bi predložiti sasvim neobične ideje.
ZDRAVLJE&SAVJET: Primijenite svoju sposobnost diplomacije.
Ribe (20.02.-20.03.) – Dnevni horoskop za 18.03.2026.
LJUBAV: Lijepe ljubavne prilike bit će prolazno zanemarene zbog male obiteljske tuge ili peripetije.
KARIJERA: Poslovi koji zahtijevaju emocionalni angažman dobro su postavljeni. Neki će općenito izgarati za posao.
ZDRAVLJE&SAVJET: Budite uporni.
magazin
RECEPTI / Žena iz Turske pokazala kako se priprema burek u tavi za 15 minuta: Kaže da je bolji od onog iz pekarnice
Ako vam se čini da je za dobar burek potrebno puno vremena, razvlačenja i umijeća, jedna turska influencerica pokazala je potpuno suprotno.
Ajsenur Altan na svom YouTube kanalu otkriva način pripreme koji traje svega 15 minuta i ne zahtijeva pećnicu, već samo tavu. Rezultat je zlatno hrskav burek koji nije natopljen uljem, a mnogi tvrde da mu je okus čak bolji od onog iz pekarnice.
Sastojci
kore za pitu
1 jaje
oko jedne trećine šalice mlijeka
oko jedne trećine šalice biljnog ulja, plus malo za podmazivanje tave
200 grama feta sira ili mladog svježeg sira
1 žličica sitno sjeckanog peršina
U posudi najprije sjedinite sir i peršin, a ako želite puniji okus, možete dodati i malo mozzarelle. U drugoj zdjeli umutite jaje, pa umiješajte mlijeko i ulje. Dobivenu tekuću smjesu potom spojite sa sirom i dobro promiješajte.
Tavu lagano premažite uljem. Kore rasporedite tako da prekrivaju dno, dok dio ostavite da prelazi preko rubova. Na dno ulijte malo pripremljenog nadjeva. Ostatak kora istrgajte, lagano zgužvajte, umočite u smjesu i ravnomjerno rasporedite po tavi.
Dijelove kora koji vise preko ruba prebacite prema sredini, premažite ih nadjevom i na kraju prelijte sve što je ostalo od smjese. Poklopite i pecite dok donja strana ne dobije lijepu, zlatnu boju. Zatim pažljivo okrenite i kratko zapecite i drugu stranu. Najbolje je poslužiti dok je još topao, uz čašu hladnog jogurta, prenosi Nova.rs.
Zašto je ovaj burek lakši?
Prednost ovog načina pripreme nije samo u brzini. Mješavina jaja, mlijeka i ulja ravnomjerno natapa kore, pa nema viška masnoće koji često opterećuje klasičan burek iz pekarnice. Upravo zbog prekomjerne upotrebe ulja i margarina, kupovni burek može biti težak za želudac.
Ovdje se koristi točno onoliko masnoće koliko je potrebno da se dobije hrskava vanjština i sočan, ali lagan nadjev. Svježi sir u kombinaciji s peršinom daje dodatnu svježinu, zbog čega je ovaj burek istovremeno zasitan i ugodan za jelo, na način na koji se često priprema u Turskoj.
-
ZADAR / ŽUPANIJA4 dana prije(NE)RADNE NEDJELJE / Danas su u Zadru otvorene sljedeće trgovine…
-
ZADAR / ŽUPANIJA3 dana prije(FOTO) Gastro priča Evolution Next Levela: „Pijat na pijaci” oživio zadarsku tržnicu, a Panel o hrani pokazao zašto je lokalno nezamjenjivo
-
Sport4 dana prije(FOTOGALERIJA) BK POSEDARJE / Mladi natjecatelji četvrtu godinu za redom prvaci Dalmacije
-
Sport4 dana prijeEVOLUTION NEXT LEVEL / Sigurdsson i sportski lideri o disciplini, stavu i uspjehu






