Connect with us

ZADAR / ŽUPANIJA

TIGAR IZ SALAMANCE / Osma Bilosnićeva knjiga objavljena u Rumunjskoj

Objavljeno

-

Bilosnićeva zbirka pjesama Tigar iz Salamance, objavljena u hrvatskoj verziji početkom ožujka ove godine, već u srpnju iste 2024. godine ugledala je svoje rumunjsko ukoričenje.

Ovo je, inače, osma knjiga Tomislava Marijana Bilosnića, posljednjih godina objavljena u Rumunjskoj, kod istog izdavača – Editura pim, Iaşi, u Biblioteci Universalis međunarodnog časopisa „Orizont Literar Contemporan“, a koju uređuje poznati rumunjski pjesnik i izdavač Daniel Dragomirescu. Bilosnićeva suradnja s ovim izdavačem otpočela je 2015. objavljivanjem i predstavljanjem njegove zbirke Tigar u Bukureštu.

 Zbirka Tigar iz Salamance objavljena je višejezično, na španjolskom, rumunjskom i francuskom jeziku, a neke pjesme i na engleskom jeziku, i kao takva ponuđena međunarodnoj pjesničkoj sceni. Prijevode pjesama na španjolski jezik potpisuje Željka Lovrenčić, na rumunjski jezik Monica Dragomirescu, dok ih je na francuski jezik preveo urednik izdanja, književnik Daniel Dragomirescu. Engleski prijevod potpisuje Pablo Bilosnić. Zanimljivo je ovdje kazati kako je ciklus ovih pjesama na francuski prethodno prevela i poznata francuska pjesnikinja Noëlle Arnault za svoju Anthologie poétique et artistique 2024., koja je tiskana početkom 2024. godine, a u kojoj je Bilosnić zastupljen. Zbirka donosi i više Bilosnićevih fotografija snimljenih tijekom njegovih boravaka u Salamanci.

Konačno, zbirka Tigar iz Salamance idonosi Bilosnićeva pjesnička iskustva i doživljaje iz Salamance, glasovitoga svjetskoga sveučilišnoga grada u Španjolskoj, u kojemu su Bilosniću objavljene dvije kultne zbirke pjesama Tigar i Afrika, kao i mnoge druge pjesme u izborima. Bilosnić  Tigra iz Salamance tako i posvećuje svom prijatelju, pjesniku i izdavaču, akademiku Alfredu Pérezu Alencartu i njegovoj rano preminuloj supruzi Jacqueline Alencar, književnici i urednici, kao i slikaru i sveučilišnom profesoru Miguelu Eliasu, pjesniku i umjetničkom fotografu José Amador Martínu, kao i drugim svojim prijateljima u Španjolskoj.

Tigar iz Salamance u koricama Bilosnićeve knjige svojevrsna je umjetnička opsesija nadahnuta njegovim stvarnim i imaginativnim vezama sa španjolskim gradom Salamancom, njegovim vezama s pjesnicima, slikarima, urednicima i izdavačima, u tome gradu i  kastiljanskim ambijentom. Poznati hrvatski kritičar Šalat bi kazao: „Bilosnić kao da slijedi određene umjetničke postupke nadrealističkih i apstraktnih slikara koji često kreću od vidljivog svijeta i stvarnosnih referenci koje potom ili svode na osnovne – apstraktne – elemente ili ih imaginativnim montažama u potpunosti stiliziraju i uklapaju u nadrealističku stilsku fakturu“.

 
Nastavi čitati
Kliknite za komentar

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

ZADAR / ŽUPANIJA

ZIMSKA BAJKA / Božićna čarolija u Cerovačkim špiljama! 

Objavljeno

-

By

Ho-ho-ho! Djed Mraz dolazi pod zemlju – ravno u čarobne Cerovačke špilje, ali treba pomoć, dođite i vi, roditelji s djecom, pomozite nam ukrasiti naš Centar, stoji u objavi iz Cerovačkih špilja!

📅13. prosinca 2025.

⏰11:00 – Radionica izrade ukrasa i kićenje bora 

⏰12:30 – Obilazak špilje s Djedom Mrazom i slatki pokloni iznenađenja 

“Čeka vas prava zimska bajka: kreativne radionice, ukrašeni bor, pokloni i nezaboravna podzemna avantura! 

Djeca do 12 godina imaju besplatan ulaz u špilju!”

Obavezna prethodna najava do 12. 12. na: 099/814-4724

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića

Objavljeno

-

By

U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova

Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole. 

– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.

Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada. 

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.

– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime GregovŠime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja. 

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića

Objavljeno

-

By

Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.

Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić. 

Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.

 
Nastavi čitati
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi

U trendu