Connect with us

ZADAR / ŽUPANIJA

64. GLAZBENE VEČERI U SV. DONATU / Donosimo program od 30. srpnja do 4. kolovoza…

Objavljeno

-

DIANA & VERONIKA ĆIKOVIĆ
UTORAK, 30. 07. | 21:00 | CRKVA SV. DONATA | ULAZNICE
Diana Grubišić Ćiković, harfa
Veronika Ćiković, harfa

Renomirana harfistica Diana Grubišić Ćiković diplomirala je studij klavira na Muzičkoj akademiji u Zagrebu u klasi prof. Marije Gvozdić Horvat, a studij harfe završila je na Akademiji za glasbo u Ljubljani. Izuzetan je njezin doprinos razvoju hrvatske harfističke pedagogije, obogaćivanju repertoara kroz narudžbe novih hrvatskih djela, uređivanje rukopisa, aranžiranje i općenito promociju instrumenta. Njenim stopama već vješto korača njena kćer, Veronika Ćiković, koja je zagrebačku Muzičku akademiju završila uz posebnu pohvalu (magna cum laude). Ona je i dobitnica mnogih nagrada, trenutno na specijalističkom studiju s temom francuske glazbe za harfu u prvoj polovici 20. stoljeća. 

I upravo je francuski repertoar programska okosnica večeri. Posezanje za transkripcijama iz klavirskog repertoara, na neki je način hommage profesionalnom putu umjetnice, ali i želja da se specifična formacija dua harfi dodatno afirmira i istraži. Skladba Ples sablasti Ivane Lang izvodi se u redakciji Diane Grubišić Ćiković, prema neuređenoj partituri autorice.

TVORNICA SNOVA II
SRIJEDA, 31. 07. | 10:00 | PROVIDUROVA PALAČA | ULAZ SLOBODAN
Glazbena radionica za djecu
Diana i Veronika Ćiković, harfa

Maleni kutak pod nazivom Tvornica snova namijenjen je najmlađima ali i svima zainteresiranima da se kroz kratke, neformalne radionice upoznaju s gostujućim umjetnicima i njihovim instrumentima.

Renomirana harfistica Diana Grubišić Ćiković diplomirala je studij klavira na Muzičkoj akademiji u Zagrebu (u klasi prof. Marije Gvozdić Horvat), a studij harfe završila je na Akademiji za glasbo u Ljubljani. Izuzetan je njezin doprinos razvoju hrvatske harfističke pedagogije, obogaćivanju repertoara kroz narudžbe novih hrvatskih djela, uređivanje rukopisa, aranžiranje i općenito promociju instrumenta. Njenim stopama već vješto korača njena kćer, Veronika Ćiković, koja je zagrebačku Muzičku akademiju završila uz posebnu pohvalu (magna cum laude). Ona je i dobitnica mnogih nagrada, trenutno na specijalističkom studiju s temom francuske glazbe za harfu u prvoj polovici 20. stoljeća. 

Tvornica snova II

ANA BATINICA & MATEA BILOSNIĆ
SUBOTA, 03. 08. | 21:00 | CRKVA SV. DONATA | ULAZNICE
Ana Batinica, flauta
Matea Bilosnić, suvremeni ples

Prva asocijacija na zvuk flaute mogao bi biti ptičji pjev. Upravo je projektom Pticopjev šibenska flautistica Ane Batinica pod svjetlo reflektora stavila zvuk solo flaute u svim svojim mnogostrukim pojavnostima, ali i brojne nove skladbe hrvatskih autora pisane upravo za nju. La Folia ili la folie stari je ples čija je jednostavna glazbena tema inspirirala mnoge skladatelje pa tako i baroknog Marina Maraisa. Njegova skladba poslužit će kao vezivno tkivo ali i inspiracija međusobnoj igri između zvuka, pokreta i svjetla. Matea Bilosnić jedan je od najzanimljivijih izdanaka Zadarske plesne škole gdje se kroz dugogodišnji festival solo plesa Monoplay posebno gaji individualni plesni izraz.  

Dvije umjetnice kroz epizode monologa i dijaloga dijele s publikom svoj unutarnji svemir. Ana Batinica solo je flautistica Zagrebačke filharmonije. Matea Bilosnić multimedijska je umjetnica s diplomom suvremenog plesa i kazališta.

Ana Batinica i Matea Bilosnić

TVORNICA SNOVA III
NEDJELJA, 04. 08. | 10:00 | PROVIDUROVA PALAČA | ULAZ SLOBODAN
Glazbena radionica za djecu
Ana Batinica, flauta

Maleni kutak pod nazivom Tvornica snova namijenjen je najmlađima ali i svima zainteresiranima da se kroz kratke, neformalne radionice upoznaju s gostujućim umjetnicima i njihovim instrumentima.

Prva asocijacija na zvuk flaute mogao bi biti ptičji pjev. Upravo je projektom Pticopjev šibenska flautistica Ane Batinica pod svjetlo reflektora stavila zvuk solo flaute u svim svojim mnogostrukim pojavnostima, ali i brojne nove skladbe hrvatskih autora pisane upravo za nju. Ana Batinica solo je flautistica Zagrebačke filharmonije.

Tvornica snova III

Ulaznice se kupuju putem stranice kuzd.mojekarte.hr, zatim na info-pultu Providurove palače od utorka do subote od 11 do 13 i od 19 do 21 sat te ispred koncertnog prostora uoči svakog koncerta sat vremena prije početka programa. Ponedjeljkom i nedjeljom ulaznice se prodaju samo na mjestu održavanja koncerta. Popust u visini od 50% po ulaznici ostvaruju umirovljenici, studenti, učenici, osobe s invaliditetom i djeca mlađa od 12 godina. Preuzimanje ulaznica s popustom moguće je ostvariti samo u fizičkoj prodaji na info pultu Providurove palače. Ulaznice je moguće kupiti i na benzinskim postajama Petrol i Crodux (ulaznice kupljene na benzinskim postajama printane su na standardnim POS printerima za ispis računa).

 
Nastavi čitati
Kliknite za komentar

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

ZADAR / ŽUPANIJA

(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića

Objavljeno

-

By

U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova

Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole. 

– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.

Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada. 

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.

– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime GregovŠime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja. 

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića

Objavljeno

-

By

Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.

Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić. 

Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

ZAŠTITNIK DJECE, POMORACA, PUTNIKA… / Sutra je blagdan sv. Nikole. Svečano u katedrali, te u Crnom i Kistanjama

Objavljeno

-

By

Župa sv. Nikole u Crnom slavi 310. obljetnicu posvete župne crkve sv. Nikole i dobiva relikviju sv. Nikole. Tim povodom, na blagdan sv. Nikole, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 10,30 sati i procesiju predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.

Na blagdan sv. Nikole biskupa, zaštitnika pomoraca i ribara, u subotu, 6. prosinca, u katedrali sv. Stošije u Zadru, svečano misno slavlje za pomorce i ribare s početkom u 18 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.

Nakon mise, na gatu zadarske rive u more će se baciti vijenac i nadbiskup će predvoditi molitvu za pokojne pomorce i ribare.

Na blagdan sv. Nikole u župi Kistanje, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 11 sati u župnoj crkvi sv. Nikole biskupa predvodi gospićko – senjski biskup Marko Medo.

Sv. Nikola je na osobiti način zaštitnik Janjevaca koji nastanjuju Kistanje.

 
Nastavi čitati
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi

U trendu