ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTOGALERIJA) U BIBINJAMA OBILJEŽEN SVJETSKI DAN PLETENJA U JAVNOSTI “Bibinjski plet” vratio se na Taline
Sada već tradicionalno, svjetski dan pletenja u javnosti obilježen je u Bibinjama manifestacijom ˝Bibinjski plet˝. Na poznatoj bibinjskoj šetnici Taline, uz predivan zalazak sunca, žene okupljene u udrugu Aktivno Bibinje odlučile su pokazati svojim sumještanima i dragim gostima što su sve napravile tijekom ove duge dvije pandemijske godine. Na izloženim fotografijama koje su članice simbolično prikačile na vunu, moglo se vidjeti dio atmosfere s održanih radionica. Kako one za Božić, tako i radionice pletenja maslinovih grančica za Uskrs.
– Odlučili smo pokazati sve što smo prošlih godinu dana napravile, a to su slike pletenih kvadratića za bor, kukičano uže za zastavice koje će ukrasiti ulice za Raspivano Bibinje, kukičano uže krasit će prekrasni radovi djece iz škole Stjepana Radića i još puno toga. Bili smo aktivni i u pletenju maslinovih grančica pod stručnim vodstvom gospodina Bože Bralića, tada nam se puno mladih priključilo što nas je sve obradovalo. Sve zajedno ovo je još jedno prekrasno druženje uz mlade snage koje nam se polako pridružuju. Ustrajnošću i ljubavlju do očuvanja tradicijskih vrijednost – ispričala nam je Željka Leskovac iz Udruge aktivno Bibinje.
Cilj same manifestacije je promicanje pletenja, kukičanja, heklanja kao tradicijske vještine duboko ukorijenjene u hrvatsku kulturnu baštinu. Također, želja je razbiti predrasude o pletiljama kao isključivo starijim osobama. Ova plemenita vještina izuzetno pomaže pri rješavanju stresa, što je danas u vrijeme COVID-a, lockdowna izuzetno korisno. No, poseban cilj bibinjskog obilježavanja pletenja u javnosti je povratak jednog odjevnog predmeta, nekada nezaobilaznog komada odjeće u zimskim mjesecima.
– Naš plet su nosile starije žene, to je dio odjeće kojim bi se zaogrnule. To im je bilo umisto kapota. Pokušavamo ga vratiti heklanjem, pletenjem i ne triba biti naminjen starijim osobama, mogu ga nositi sve generacije. Večeras je baš divota, kratko je trajalo ali san posebno sritna što je naša Linda došla, iduću godinu staviti više svitla i produžiti koju uru – rekla nam je uvijek dobro raspoložena Branka Brljević, rođena Frleta, koja nije zaboravila spomenuti jednu od prvih organizatorica, Lindu Henderson White. Gospođu koja se sa suprugom prije 15 godina iz Škotske preselila u Bibinje u koje su se zaljubili.
Svjetski dan pletenja u javnosti prošle godine nije održan, dok se ove godine obilježio u 18 zemalja širom svijeta. Obično se obilježava od druge do treće subote u lipnju, tako se pretvara u proslavu svih aktivnosti vezanih uz niti i tkanine. Pletenje u javnosti u potpunosti je besplatno za sudionike, organizatori su osigurali pribor kako bi i slučajni prolaznici imali priliku okušati se u ovoj vještini. Naravno, za sve sudionike, kako bi bilo ugodnije plesti na +30, organizatori su osigurali osvježenje i okrjepu.
– Malo po malo duh naših baka i njihovih umijeća ponovno izvire kroz naša druženja i plete mrežu između starih i mladih, stvarajući nova djela na totalno nove, maštovite načine – rekla nam je za kraj Željka Leskovac u ime organizatora Udruge aktivno Bibinje.
ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića
U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova
Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole.
– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.
Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada.

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.
– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime Gregov, Šime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

ZADAR / ŽUPANIJA
“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića
Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.
Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić.
Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.
ZADAR / ŽUPANIJA
ZAŠTITNIK DJECE, POMORACA, PUTNIKA… / Sutra je blagdan sv. Nikole. Svečano u katedrali, te u Crnom i Kistanjama
Župa sv. Nikole u Crnom slavi 310. obljetnicu posvete župne crkve sv. Nikole i dobiva relikviju sv. Nikole. Tim povodom, na blagdan sv. Nikole, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 10,30 sati i procesiju predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Na blagdan sv. Nikole biskupa, zaštitnika pomoraca i ribara, u subotu, 6. prosinca, u katedrali sv. Stošije u Zadru, svečano misno slavlje za pomorce i ribare s početkom u 18 sati predvodi zadarski nadbiskup Milan Zgrablić.
Nakon mise, na gatu zadarske rive u more će se baciti vijenac i nadbiskup će predvoditi molitvu za pokojne pomorce i ribare.
Na blagdan sv. Nikole u župi Kistanje, u subotu, 6. prosinca, svečano misno slavlje u 11 sati u župnoj crkvi sv. Nikole biskupa predvodi gospićko – senjski biskup Marko Medo.
Sv. Nikola je na osobiti način zaštitnik Janjevaca koji nastanjuju Kistanje.
-
magazin3 dana prijeFOTOGALERIJA / Gastro turneja po adventskim kućicama u Zadru, 4. dio – đir po Božićnom gramofonu na Pijaci
-
magazin4 dana prijeMJESEČNI HOROSKOP ZA PROSINAC: Jarac ubire plodove svog truda, Vodenjak upoznaje posebnu osobu!
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prijeFOTOGALERIJA / Svečani domjenak u OB Zadar za djelatnike koji su otišli u mirovinu
-
Hrvatska4 dana prijeVUKOSAV, PEDIĆ, FRANCIŠKOVIĆ, VUČAK-LONČAR… / Objavljen je godišnji popis: Ovo su najbolji doktori i doktorice u Zadru i u Hrvatskoj…







