Connect with us

ZADAR / ŽUPANIJA

Bilosnić u Novoj poetskoj i umjetničkoj antologiji u Francuskoj i Rumunjskoj

Objavljeno

-

U „Nouvelle Anthologie poetique et artistique Mondiale“ (Nova poetska i umjetnička Antologija) uvrštene su i pjesme hrvatskog pjesnika Tomislava Marijana Bilosnića. Antologija je rumunjsko- francusko izdanje, a tiskana je u Rumunjskoj, u Edituri Pim, u Iaşi, u sklopu biblioteke Universalis međunarodnog časopisa „Orizont Literar Contempooran“.

Antologiju su uredili i izbor pjesama sačinili Noëlle Arnoult, francuska pjesnikinja iz Dijona, i Daniel Dragomirescu, rumunjski književnik, urednik i izdavač iz Bukurešta. Pjesme u antologiji tiskane su na jezicima kojim zastupljeni autori pišu, te na dva druga svjetska jezika. Tako je ciklus izabranih Bilosnićevih pjesama objavljen na hrvatskom, engleskom i francuskom jeziku. Na engleski Bilosnićeve pjesme preveo je Roman Karlović, prevoditelj koji inače prevodi ovog autora, na francuski jezik pjesme je prevela Noëlle Arnoult.

Bilosnićeve pjesme popraćene su i autorovom fotografijom i kratkim biografskim zapisom, dok je hrvatski autor posebno spomenut i u predgovoru Antologije, kao jedan od autora koji se u Svjetskoj godišnjoj antologiji pojavio u više navrata. Ovdje valja spomenuti i da je izdavač ove Antologije, i izdavač Bilosnićevih knjiga u Rumunjskoj, a koje su do sad doživjele devet zasebnih izdanja.

Isto tako međunarodni višejezični časopis,“Orizont Literar Contemporan“, koji je i izdavač Antologije,  u svom broju 1. (105.), god. XVI., od ove 2025. godine, na četiri stranice velikog formata donosi pjevanje „2020. godina selfi s demokracijom“ iz Bilosnićeve poznate poeme „Vrtni patuljak“ objavljene 2022. godine. 

„Novu poetsku i umjetničku Antologiju“ ilustrirala je Reni Sabathier – Torija, poznata francuska pjesnikinja i slikarica. Na178 stranica Antologija donosi izabranu poeziju više europskih pjesnika, te pjesnika iz Sjeverne i Južne Amerike.   

 
Nastavi čitati
Kliknite za komentar

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

ZADAR / ŽUPANIJA

ZIMSKA BAJKA / Božićna čarolija u Cerovačkim špiljama! 

Objavljeno

-

By

Ho-ho-ho! Djed Mraz dolazi pod zemlju – ravno u čarobne Cerovačke špilje, ali treba pomoć, dođite i vi, roditelji s djecom, pomozite nam ukrasiti naš Centar, stoji u objavi iz Cerovačkih špilja!

📅13. prosinca 2025.

⏰11:00 – Radionica izrade ukrasa i kićenje bora 

⏰12:30 – Obilazak špilje s Djedom Mrazom i slatki pokloni iznenađenja 

“Čeka vas prava zimska bajka: kreativne radionice, ukrašeni bor, pokloni i nezaboravna podzemna avantura! 

Djeca do 12 godina imaju besplatan ulaz u špilju!”

Obavezna prethodna najava do 12. 12. na: 099/814-4724

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića

Objavljeno

-

By

U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova

Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole. 

– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.

Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada. 

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.

– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime GregovŠime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja. 

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića

Objavljeno

-

By

Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.

Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić. 

Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.

 
Nastavi čitati
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi

U trendu