Connect with us

ZADAR / ŽUPANIJA

PREDSTAVLJENA KNJIGA DR. ZLATKA BEGONJE „OKUPACIJA DUHA“ Komunistička ideologija nametala se sijanjem straha, prijekim sudovima i likvidacijama

Objavljeno

-

– Postupci tzv. narodne vlasti nakon oslobođenja 1944. godine bili su sve samo ne narodni. Na djelu se odvijala okupacija duha, kada se strahom kao glavnim obilježjem totalitarnih sustava zadiralo u privatne živote svih građana te ih se nastojalo mijenjati prema ideološkim modelima koji su smatrani neupitnima. Moj glavni motiv pisanja knjige bio je da ti dokumenti koji svjedoče o vremenu nakon Drugog svjetskog rata napuste arhivsku tišinu, rekao je izv. prof. dr. sc. Zlatko Begonja, predstavljajući danas u Gradskoj loži knjigu „Okupacija duha: Ideološka indoktrinacija u Zadru 1945. – 1955.“.

Begonjin kolega s Odjela za povijest izv. prof. dr. sc. Ante Bralić dao je vremenski okvir prije nastanka opisanih događaja, u kojemu je kao zametak spomenuo Rapalski ugovor, kojim je tadašnji grad austrougarskih činovnika pripao Italiji. Istaknuo je kako je Ante Trumbić, koji ima ulicu u Zadru, bio taj koji je prije Ante Pavelića stavio potpis na predaju Zadra Italiji.

– To je imalo svoje reperkusije, jer u Italiji na vlast dolaze fašisti, a modus i fašizma i komunizma kao totalitarnih sustava je da žele poništiti postojeći poredak. Cijenu za to platilo je more ubijenih ljudi. Zadar je 1943. i 1944. izložen stalnom bombardiranju savezničkih snaga i kada partizani ulaze u grad uništeno je do 85 posto stambenog fonda. Najveći dio Talijana je izbjegao, a oslobodilačku vojsku dočekuje samo 2.500 građana, nakon čega počinje razdoblje komunističke vlasti, rekao je Bralić.

– U Zadru i Istri KPJ je bila blaža prema Crkvi, jer još nije bilo riješeno nacionalno pitanje – Zadar je do 1947. godine bio dio Italije. Nova ideologija nominalno želi izjednačiti sve građane, ali to radi progonima, prijekim sudovima, likvidacijama neistomišljenika, sijanjem straha među onima koji u ratu nisu participirali ni na jednoj strani, istaknuo je izv. prof. dr. sc. Mateo Bratanić.

– Nakon Rezolucije Informbiroa 1948. godine odjednom su se na udaru našli do tada najgorljiviji progonitelji neistomišljenika, a sovjetski model zamijenjen je titoističkim. Posebna vrijednost ove knjige su dokumenti koji donose popis lica likvidiranih presudom ili kratkim postupkom, do oslobođenja ili do travnja 1948. godine. Tu su navedeni počinitelji najvećih zločina temeljem zloporabe vlasti, koji su proveli odstranjenje intelektualaca i te modificiranje grada u cjelini, naveo je Bratanić.

Autor knjige na kraju je naveo zanimljivu anegdotu koja pokazuje kako je Partija vodila računa o privatnom životu svojih članova. Jedan partijski drug 1946. godine isključen je iz KPJ jer je prestao imati odnose sa svojom partnericom. Godinu dana kasnije vraćen je u partiju jer je ispravio svoju pogrešku, kako – nije navedeno.

– Nakon 1948. u zatvoru su se zajedno našli oni koji su ranije vrijeđali Staljina i oni koji su ga
hvalili. To je prava slika totalitarnog sustava, rekao je Begonja.

 

ZADAR / ŽUPANIJA

RADOVI! U utorak bez vode i dio Privlake!

Objavljeno

-

By

Zbog izvođenja građevinskih radova tvrtke Ludwig Pfeiffer Hoch und Tiefbau GmbH&Co.KG., dana 30.04.2024. godine (utorak), u vremenu od 08:00 pa do 17:00 biti će privremeno obustavljena opskrba vodom u Privlaci u ulicama:

Splitska ulica,

Trogirska ulica,

Put Brtalića,

Ulica Jakova Gotovca,

Put Sebačeva,

Ulica hrvatskog proljeća,

Put Škrapavca, 

Put Bilotinjka, 

Put Mletka, 

Put Mletačkih pomoraca, 

Put Gržanove punte i

Put mula.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

Tijekom radova do ponovne uspostave vodoopskrbe, cisterna s vodom za ljudsku potrošnju biti će smještena u ulici Put Bilotinjka  kod kućnog broja 100.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

(FOTO) CRKVA SV. FRANE / Proslavljen blagdan zadarskog blaženika Jakova

Objavljeno

-

By

Ove godine, u subotu 27. travnja, u Crkvi Sv. Frane iznimno svečano proslavljen je blagdan jedinog zadarskog blaženika Jakova Zadranina. Slavlje je predvodio fra Tomislav Šanko, provincijal franjevačke zadarske provincije.

Slavlju su uvelike pridonijeli učenici osnovnih škola Zadarske županije, koji su se natjecali u slikanju prizora iz života i rada blaženog Jakova pod motom „Blizu je, blizu“.

Naslov je uzet iz priče po kojoj blaženik nije htio lovcima odati skrovište zeca koji se sklonio pod njegov habit, a da ne bi lagao upotrijebio je spomenutu tvrdnju. U natječaju je sudjelovalo 171 učenik iz devet osnovnih škola. Između pristiglih radova, stručni žiri odabrao je najuspješniji rad i još 11 drugih uspješnih radova. Svaki nagrađeni učenik dobio je po jednu knjigu o samostanu Svetog Frane ili knjigu vezanu uz franjevce. Prvonagrađeni slikarski rad otisnut je na sličici koja na poleđini ima molitvu za proglašenje blaženog Jakova svetim. Sličice su podijeljene sudionicima natječaja i prisutnim vjernicima.

Radovi mladih slikara izloženi su u prostoriji na ulazu u klaustar samostana, koja je prozvana „sobom blaženog Jakova“, a dobila je ime zahvaljujući ovoj slikarskoj inicijativi zadarskih osnovnih škola.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

SVJETSKA PJESNIČKA ANTOLOGIJA / Tomislav Marijan Bilosnić u World Anthology 24

Objavljeno

-

By

U Iaşi, u Rumunjskoj, u Biblioteci Universalis contemporary literary horizon collections, tijekom travnja ove godine objavljena je svjetska pjesnička antologija  Anthologie mondiale 24 / World Anthology 24 /  Antologie Mnodiala 24, u kojoj su se našle i pjesme hrvatskog pjesnika Tomislava Marijana Bilosnića. 

Bilosnić je u ovoj svjetskoj antologiji zastupljen s dvanaest pjesama iz ciklusa Tigar u Salamanci, knjige koja je početkom godine tiskana u hrvatskom izdanju, a uskoro se očekuje i njezino objavljivanje  u Rumunjskoj.

Na punih devet stranica antologije objavljene su Bilosnićeve pjesme na rumunjskom, francuskom, engleskom i španjolskom jeziku, preveli su ih poznati rumunjski pjesnik, urednik biblioteke koja je objavila antologiju Daniel Dragomirescu, francuska pjesnikinja, urednica svjetske antologije Noëlle Arnoult, iz Diona u Francuskoj, te Pablo Bilosnić i Željka Lovrenčić, koji potpisuju engleski i španjolski prijevod.

U Anthologie mondiale 24 / World Anthology 24 /  Antologie Mnodiala 24, zastupljena su dvadeset i četiri pjesnika iz Europe, Afrike, Sjeverne i Južne Amerike, među kojima se našao i hrvatski pjesnik Tomislav Marijan Bilosnić. Kao što je rečeno, urednici ovog izdanja su rumunjski književnik Daniel Dragomirescu i francuska pjesnikinja Noëlle Arnoult, a Bilosnić je višekratno do sada zastupljen u ovim izborima i izdanjima.  

 
Nastavi čitati
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi

U trendu