Connect with us

ZADAR / ŽUPANIJA

FOTOGALERIJA / PRIMANJE KOD ŽUPANA: 30 godina od razminiranja Zračne luke

Objavljeno

-

Župan Božidar Longin primio je u Domu Zadarske županije umirovljene pripadnike Hrvatske vojske koji su prije 30 godina sudjelovali u razminiranju današnje Zračne luke Zadar.

Riječ je o pripadnicima specijalne postrojbe Hrvatske vojske koju su činili inženjerci i pirotehničari iz svih dijelova Hrvatske koji su nakon VRO „Maslenica“ razminirali Zračnu luku, miniranu tonama eksploziva koji se mogao aktivirati u svakom trenutku.

„Bio je to iznimno težak i složen posao. Pulski i dubrovački aerodromi nisu ni izdaleka ili tako mnogo i komplicirano minirani prema onome što smo zatekli na zadarskome,“ rekao je umirovljeni brigadni general Antun Jeričević koji je tada obnašao dužnost voditelja Radne grupe koja je razminirala aerodrom u Zemuniku. Dodao je kako je tada bilo najvažnije sačuvati psihičko zdravlje ljudi koji su tijekom tri mjeseca razminiranja svakodnevno bili izloženi povremenim granatiranjima.

Umirovljeni brigadir Dario Matika, tadašnji zapovjednik grupe za razminiranje poletno-sletne staze  aerodroma, rekao je da je to bio teroristički način miniranja te da je ta akcija bila najljepši primjer civilno-vojne suradnje.

U ime generalskog zbora obratio se bivši zapovjednik Hrvatskog ratnog zrakoplovstva umirovljeni general bojnik Josip Štimac rekavši da je svjestan koliki je značaj Zračne luke Zadar i u civilnom i u vojnom dijelu jer je tada osnovana i  pilotska škola, ne samo pilota nego i tehničara i inženjera.

„Mi smo naslijedili infrastrukturu, a najvažnije što smo naslijedili su bili ljudi i nastavnici letenja,  tehničari i inženjeri, a sve zahvaljujući ovim  ljudima  koji su izvršili to razminiranje. Kao zapovjednik HRZ-a jako sam se borio da Hrvatska ostane suverena u zračnom prostoru, a da bi ostala suverena, mora imati svoje Hrvatsko ratno zrakoplovstvo i protuzračnu obranu. Zato je Zračna luka Zadar s pilotskom školom i svom današnjom  infrastrukturom   jedan od  temelja HRZ-a,“ rekao je  umirovljeni general bojnik Josip Štimac.

Župan Božidar Longin zahvalio je svima koji su prije 30 godina sudjelovali u razminiranju zadarskog aerodroma i učinili da Zračna luka Zadar danas bude perspektivna.

„Zračna luka Zadar bitan je ključ razvoja cijelog ovog prostora, a i šire jer ni jedna zračna luka nema izravan spoj na četverotračnu cestu kao što će imati naša zračna luka nakon ulaganja koja su pred nama. Imamo pravo biti ponosni na sve što smo napravili i reći generacijama koje dolaze da nije bilo tih dana i razminiranja, danas ne bismo imali temelj za daljnji napredak. Danas sa Zračne luke Zadar imamo vezu sa 74 destinacija, a da nije bilo vas, tih letova ne bi bilo. Zadar se ubrzano razvija, kao i cijeli prostor županije. Danas smo u vrhu najrazvijenijih županija,“ rekao je župan Longin podsjetivši da je u Domovinskom ratu ovaj  prostor  bio preko 70 posto okupiran te da je bila uništena komunalna infrastruktura.

Inače, ovaj susret bio je ujedno i prvo okupljanje nekadašnjih inženjeraca i  pirotehničara  nakon 30 godina, a druženje su nastavili obilaskom upravo Zračne luke čiji su razvoj omogućili svojim razminiranjem.

 
Nastavi čitati
Kliknite za komentar

Ostavite komentar

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)

ZADAR / ŽUPANIJA

RADOVI! U utorak bez vode i dio Privlake!

Objavljeno

-

By

Zbog izvođenja građevinskih radova tvrtke Ludwig Pfeiffer Hoch und Tiefbau GmbH&Co.KG., dana 30.04.2024. godine (utorak), u vremenu od 08:00 pa do 17:00 biti će privremeno obustavljena opskrba vodom u Privlaci u ulicama:

Splitska ulica,

Trogirska ulica,

Put Brtalića,

Ulica Jakova Gotovca,

Put Sebačeva,

Ulica hrvatskog proljeća,

Put Škrapavca, 

Put Bilotinjka, 

Put Mletka, 

Put Mletačkih pomoraca, 

Put Gržanove punte i

Put mula.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

Tijekom radova do ponovne uspostave vodoopskrbe, cisterna s vodom za ljudsku potrošnju biti će smještena u ulici Put Bilotinjka  kod kućnog broja 100.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

(FOTO) CRKVA SV. FRANE / Proslavljen blagdan zadarskog blaženika Jakova

Objavljeno

-

By

Ove godine, u subotu 27. travnja, u Crkvi Sv. Frane iznimno svečano proslavljen je blagdan jedinog zadarskog blaženika Jakova Zadranina. Slavlje je predvodio fra Tomislav Šanko, provincijal franjevačke zadarske provincije.

Slavlju su uvelike pridonijeli učenici osnovnih škola Zadarske županije, koji su se natjecali u slikanju prizora iz života i rada blaženog Jakova pod motom „Blizu je, blizu“.

Naslov je uzet iz priče po kojoj blaženik nije htio lovcima odati skrovište zeca koji se sklonio pod njegov habit, a da ne bi lagao upotrijebio je spomenutu tvrdnju. U natječaju je sudjelovalo 171 učenik iz devet osnovnih škola. Između pristiglih radova, stručni žiri odabrao je najuspješniji rad i još 11 drugih uspješnih radova. Svaki nagrađeni učenik dobio je po jednu knjigu o samostanu Svetog Frane ili knjigu vezanu uz franjevce. Prvonagrađeni slikarski rad otisnut je na sličici koja na poleđini ima molitvu za proglašenje blaženog Jakova svetim. Sličice su podijeljene sudionicima natječaja i prisutnim vjernicima.

Radovi mladih slikara izloženi su u prostoriji na ulazu u klaustar samostana, koja je prozvana „sobom blaženog Jakova“, a dobila je ime zahvaljujući ovoj slikarskoj inicijativi zadarskih osnovnih škola.

 
Nastavi čitati

ZADAR / ŽUPANIJA

SVJETSKA PJESNIČKA ANTOLOGIJA / Tomislav Marijan Bilosnić u World Anthology 24

Objavljeno

-

By

U Iaşi, u Rumunjskoj, u Biblioteci Universalis contemporary literary horizon collections, tijekom travnja ove godine objavljena je svjetska pjesnička antologija  Anthologie mondiale 24 / World Anthology 24 /  Antologie Mnodiala 24, u kojoj su se našle i pjesme hrvatskog pjesnika Tomislava Marijana Bilosnića. 

Bilosnić je u ovoj svjetskoj antologiji zastupljen s dvanaest pjesama iz ciklusa Tigar u Salamanci, knjige koja je početkom godine tiskana u hrvatskom izdanju, a uskoro se očekuje i njezino objavljivanje  u Rumunjskoj.

Na punih devet stranica antologije objavljene su Bilosnićeve pjesme na rumunjskom, francuskom, engleskom i španjolskom jeziku, preveli su ih poznati rumunjski pjesnik, urednik biblioteke koja je objavila antologiju Daniel Dragomirescu, francuska pjesnikinja, urednica svjetske antologije Noëlle Arnoult, iz Diona u Francuskoj, te Pablo Bilosnić i Željka Lovrenčić, koji potpisuju engleski i španjolski prijevod.

U Anthologie mondiale 24 / World Anthology 24 /  Antologie Mnodiala 24, zastupljena su dvadeset i četiri pjesnika iz Europe, Afrike, Sjeverne i Južne Amerike, među kojima se našao i hrvatski pjesnik Tomislav Marijan Bilosnić. Kao što je rečeno, urednici ovog izdanja su rumunjski književnik Daniel Dragomirescu i francuska pjesnikinja Noëlle Arnoult, a Bilosnić je višekratno do sada zastupljen u ovim izborima i izdanjima.  

 
Nastavi čitati
Oglasi
Oglasi
Oglasi
Oglasi

U trendu