ZADAR / ŽUPANIJA
“OVO JE POEZIJA ZA KOJU BIH VOLIO DA SAM JE JA NAPISAO!” “Don Quijote na Petoj aveniji” 24. je Bilosnićeva prevedena knjiga!
U biblioteci Universalis, časopisa Contemporary Literary Horizon Collections, u gradu Iaşi, u Rumunjskoj, iz tiska je izišla zbirka „Don Qixote on Fifrh Avenue / Don Quijote pe Strada a Cincea“, hrvatskog književnika Tomislava Marijana Bilosnića. Ovo je, inače, dvadeset i četvrta knjiga ovog autora objavljena na nekom od svjetskih jezika.
Bilosnićev „Don Quijote na Petoj aveniji“ sadrži izbor iz njegovih ranijih zbirki pjesama „Pred zavjesama“, „I društvo koje ostaje“, „Približavanje ptica“ i „Znaci za uzbunu“. Zbirka je tiskana dvojezično, na engleskom i rumunjskom jeziku u prijevodu Romana Karlovića i Daniela Dragomirescua, koji se potpisuje i kao urednik zbirke.
Svojim kritičkim osvrtom ovo Bilosnićevo izdanje popratila su dva poznata američka pjesnika i kritičara, John Tischer iz Tepoztlana u Meksiku i Michael White iz Sjedinjenih Država.
John Tischer piše:
„Tomislav Marijan Bilosnić urbani je pjesnik, suputnik bitnika, s okusom očajanja Sylvie Plath, uronjen u ljudsku raznolikost poput Jacques Preverta, pjesnik sive svakidašnjice s crvenim bljeskovima, što se doima kao glazba do koje valja doprijeti; glazba koja oslikava mrtvu prirodu modernog grada. Njegov jezik je čist i jednostavan, čini se kao jezik običnih radnika, jezik svakodnevlja. U njemu bi mogla biti i tvoja i moja istina, istina Svakog Čovjeka. To je plastičan jezik s nadrealističkim naglaskom… ovo je poezija za koju bih volio da sam je ja napisao! Ne mogu tražiti više od toga!“
Michael White odmah će uskliknuti „Kakav sjajan naslov!“, zamišljajući „visokog, vitkog Quijotea, skrivenog i nedostižnog, kako usamljen hoda ulicom tražeći i privlačeći nevolje na svakom koraku.“
Michael White će u Bilosnićevim pjesmama čuti glas modernog Quijote „koji ne može ostati bez dugova i boji se svake sjene“ na pločniku osvjetljenom hladnom mjesečinom, „čekajući ljubavnu mudrost koja uvijek dolazi sa ironičnim preokretom sudbine”. White će zaključiti kako se pjesnik u samoći, koja je njegov suputnik, „povija pod vjetrovima modernog doba, pokušavajući se nasmijati dok svijet proždire sebe”.
„Don Quijote na Petoj aveniji“ peta je knjiga Tomislava Marijana Bilosnića do sad tiskana u Rumunjskoj, a prethodile su joj zbirke „Tigar“, „Afrika“, i „Odisej“ s dva zasebna izdanja.
Bilosnićeva zbirka ovoga je puta popraćena i posebnim izdanjem, „Leksikona autora“ čija su djela objavljena u biblioteci Universalis, u kojemu je hrvatskom pjesniku poklonjena posebna pažnja.
Autor leksikona je urednik biblioteke Universalis i časopisa Contemporary Literary Horizon Collections, poznati rumunjski pjesnik, urednik i izdavač Daniel Dragomirescu.
ZADAR / ŽUPANIJA
ZIMSKA BAJKA / Božićna čarolija u Cerovačkim špiljama!
Ho-ho-ho! Djed Mraz dolazi pod zemlju – ravno u čarobne Cerovačke špilje, ali treba pomoć, dođite i vi, roditelji s djecom, pomozite nam ukrasiti naš Centar, stoji u objavi iz Cerovačkih špilja!
13. prosinca 2025.
11:00 – Radionica izrade ukrasa i kićenje bora
12:30 – Obilazak špilje s Djedom Mrazom i slatki pokloni iznenađenja
“Čeka vas prava zimska bajka: kreativne radionice, ukrašeni bor, pokloni i nezaboravna podzemna avantura!
Djeca do 12 godina imaju besplatan ulaz u špilju!”
Obavezna prethodna najava do 12. 12. na: 099/814-4724
ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića
U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova
Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole.
– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.
Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada.

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.
– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime Gregov, Šime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

ZADAR / ŽUPANIJA
“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića
Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.
Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić.
Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.
-
magazin3 dana prijeFOTOGALERIJA / Gastro turneja po adventskim kućicama u Zadru, 4. dio – đir po Božićnom gramofonu na Pijaci
-
magazin4 dana prijeMJESEČNI HOROSKOP ZA PROSINAC: Jarac ubire plodove svog truda, Vodenjak upoznaje posebnu osobu!
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prijeFOTOGALERIJA / Svečani domjenak u OB Zadar za djelatnike koji su otišli u mirovinu
-
Hrvatska4 dana prijeVUKOSAV, PEDIĆ, FRANCIŠKOVIĆ, VUČAK-LONČAR… / Objavljen je godišnji popis: Ovo su najbolji doktori i doktorice u Zadru i u Hrvatskoj…







