ZADAR / ŽUPANIJA
FOTOGALERIJA / Zadarski studenti rekonstruirali nekadašnji način života transhumantnih stočara i sagradili pastirsku kuću na Biokovu
Studenti arheologije i studenti doktorskog studija Humanističke znanosti sa Sveučilišta u Zadru ovog su proljeća i ljeta sudjelovali u nekoliko aktivnosti koje su bile dio nastavnog procesa, ali i uspješne suradnje sa Sveučilištem SETU u Irskoj, ostvarene preko EU-CONEXUS projekta EchoEco voditeljice izv. prof. dr. sc. Silvije Bekavac. Kako bi istraživačke spoznaje stečenim u projektima DisKont i EcoEcho o transhumantnom stočarstvu, pastirskim selima i stanovima te suhozidnom graditeljstvu primijenili u praksi, odlučili su sagraditi pastirsku kuću na Biokovu.
Mistično Biokovo, sa svojom djevičanskom kulturnom baštinom, krije brojne tajne postanka, života i smrti prapovijesnih i povijesnih stočarskih zajednica. Bogato razvedeni krški reljef, strme gole stijene, česte zimske bure i topla i suha ljeta rezultirala su surovim ali i samoodrživim uvjetima življenja još od prapovijesnih vremena.
Taj najraniji period obuhvaća kompleksne kulturološke fenomene od formiranja Cetinske kulturne grupe pa do definiranja zajednica koje grčki putopisci i moreplovci Jadranom u svojim periegezama i periplima nazivaju Bulinima, Nestejcima i Manijcima. Ti indoeuropski stočari na Jadran dolaze iz istočne Europe, preko Panonske nizine, donoseći nove kulturološke postavke manifestirane u društvenim, ekonomskim, ideološkim i materijalnim značajkama. Promjene se očituju u pogrebnim običajima i sahranjivanju pokojnika pod tumulima, te u produkciji keramike, i umjetničkom oblikovanju i dekoriranju.
Osnovna gospodarska grana bilo je stočarstvo, i to ono transhumantno, koje je podrazumijevalo kombiniranje zimske i ljetne ispaše, za što planina Biokovo pruža izvrsne mogućnosti. Stoka, u prvom redu ovce i koze, ne samo da je bila izvor hrane, već je osiguravala i stvaranje proizvoda kojima se moglo trgovati. Biokovo, koje je tijekom ljetnih mjeseci služilo za ispašu, predstavljalo je direktni komunikacijski put zaleđa s priobaljem. Čuvajući stada na planini, biokovski stočari mogli su se s lakoćom spustiti do obale i prodati viškove svojih proizvoda (meso, vuna, sir, mlijeko, koža, kostrijet) u pristaništima. Ovakav način života na Biokovu je bio zastupljen sve do sredine 20. stoljeća, do kada je transhumantno stočarstvo bilo glavno zanimanje ljudi na Pirinejima, Alpama, Karpatima i planinama Balkana.
– Nastavni i istraživački cilj bio je dokazati da obrasci naseljavanja, način poljoprivrede i korištenja prirodnih resursa, prehrana i pogrebni običaji stočarskih zajednica Biokova predstavljaju idealan tip samoodrživog načina života bez degradacije i invazivnih promjena u okolišu, kaže Bekavac.
Pastirska sela i dnevni život stočara nadopunjena su istraživanjima kulturnog krajolika, osobito u segmentu arhitekture i prostorne dispozicije stambene arhitekture i infrastrukturnih elemenata na teritoriju pastirskog sezonskog sela Podglogovika. Istraživačkom metodologijom nastojalo se objediniti sve faktore koji su utjecali na život zajednica tijekom bogate povijesti te interpretirati materijalne, kulture ostatke, tehnologije i načine života u ovom zaista jedinstvenom krajobrazu.
Podučeni istraživačkim spoznajama stečenim u projektima DisKont i EcoEcho o transhumantnom stočarstvu, pastirskim selima i stanovima te suhozidnom graditeljstvu planine Biokova, studenti su odlučili sagraditi pastirsku kuću. Pothvat je proveden početkom lipnja ove godine u sklopu kolegija „Uvod u eksperimentalna arheologija” čiji je nositelj prof. Silvia Bekavac. Studenti su uz logističku pomoć planinara Rikija, Jure, Antiše, Denija i Marina te prof. dr. sc. Željka Miletića i asistentice Antonele Čelan, obavili teški i zahtjevni pothvat i naučili se brojnim graditeljskim vještinama korištenim od prapovijesnih vremena.
– Za rekreiranje cijelog procesa izabrali smo položaj kod planinarske kuće „Slobodan Ravlić” kod Lokve u Parku prirode Biokovo, usred ljetnih pasišta za stoku, na visini od gotovo 1.500 metara. Primitivnim alatima lomili smo kamen, grubo ga priklesavali i slagali u suhozidove. Ilovača iz nedalekog ležišta poslužila je za fugiranje zidova, a sasušene borove i bukove grane za krovnu konstrukciju vezanu konopcima od konoplje. Zbog nedostatka vremena potrebnog da se pobere i sasuši trava zimica, jedini kompromis u odnosu na originalni proces bilo je postavljanje pokrova od slame, ističe Bekavac.
Velika se pažnja posvetila i mogućoj ishranih biokovskog čovjeka, a rezultati tog istraživanja upućuju na konzumiranje namirnica koje su u velikoj mjeri i danas zastupljene u našoj ishrani (žitarice, mahunarke, zelje, mlijeko, med itd.) U suradnji sa šefom Michaelom Queenom sa South East Technological University Waterford, u sklopu EU-CONEXUS Student Research Huba, kojeg su mentorirale doktorske studentice, asistentice na Odjelu za povijest umjetnosti, Dora Štublin i Antonela Čelan, uspješno su rekonstruirana jela s biokovskih obronaka. Tijekom istraživanja na terenu a u sklopu radionice eksperimentalne arheologije u koju su bili uključeni studenti, istraživale su se stare sorte, pripremala tradicionalna jela i pića. Od vrškova borova i biokovskog meda proizvela se i biokovska rakija – Slatka bodlja.
Još se jednom pokazalo kako je jedini mogući način razumijevanja i rekonstruiranja minulog vremena i života naših predaka boravak i buđenje u tom surovom krškom krajoliku. Niski oblaci i mirisi borove šume tamo su na doticaju ruke i čula, daleko od civilizacije i suvremene užurbanosti i visoko iznad svakodnevice gdje je zrak rjeđi, a misli bistrije.
ZADAR / ŽUPANIJA
ZIMSKA BAJKA / Božićna čarolija u Cerovačkim špiljama!
Ho-ho-ho! Djed Mraz dolazi pod zemlju – ravno u čarobne Cerovačke špilje, ali treba pomoć, dođite i vi, roditelji s djecom, pomozite nam ukrasiti naš Centar, stoji u objavi iz Cerovačkih špilja!
13. prosinca 2025.
11:00 – Radionica izrade ukrasa i kićenje bora
12:30 – Obilazak špilje s Djedom Mrazom i slatki pokloni iznenađenja
“Čeka vas prava zimska bajka: kreativne radionice, ukrašeni bor, pokloni i nezaboravna podzemna avantura!
Djeca do 12 godina imaju besplatan ulaz u špilju!”
Obavezna prethodna najava do 12. 12. na: 099/814-4724
ZADAR / ŽUPANIJA
(FOTO) TRADICIONALNO / Barkajoli kod gradonačelnika Erlića
U Maloj vijećnici gradonačelnik Šime Erlić danas je ugostio zadarske barkajole Dina Gajića, Šimu i Berta Gregova
Tradicionalno, uoči Božića, u Gradskoj upravi priređeno je primanje za zadarske barkajole.
– Svjesni smo koliko barkajoli znače Zadru i hvala vam što njegujete našu tradiciju. Nadam se da će uskoro, i to pozitivno i za vas i za nas, biti završena priča oko upisa barkajola na listu nematerijalne kulturne baštine RH što će nam biti dodatni zamah u promociji i vas i našega Zadra, kazao je gradonačelnik Erlić barkajolima uručivši im prigodne darove.
Gradonačelnik Erlić zahvalio im se za njihov rad, trud i trajan doprinos turističkoj promociji grada.

U neformalnom razgovoru uz prepričavanje anegdota koje svakodnevno doživljavaju kroz svoj posao, barkajoli su gradonačelniku iznijeli potencijalne probleme u radu, svoja zapažanja, primjedbe i prijedloge o svemu što bi se još moglo učiniti kako bi ovaj vid turističke ponude, ali i tradicionalnog načina prijevoza građana, bio još dostupniji, sigurniji i ugodniji.
– Na usluzi smo turistima, ali i našim građanima koji čine 20 posto putnika koji biraju barku za prijevozno sredstvo do Poluotoka, i obrnuto. Kod korekcije cijena, bili smo oprezni, vožnju turistima naplaćujemo dva eura, dok je ona za lokalno stanovništvo jedan euro, kazao je Berto Gregov, jedan od zadarskih barkajola.

Danas plove ukupno tri barke, sve u vlasništvu aktivnih barkajola. Aktivni su Zvonko Gregov, njegovi sinovi Berto i Šime Gregov, Šime Begonja te najmlađi trenutno aktivni barkajol Dino Gajić. Među aktivnim barkajolima četvorica su vlasnici obrta koji su registrirani za prijevoz putnika. Iz gradske blagajne, kao i svake, i ove godine bit će im plaćeni doprinosi poput mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.

Uz gradonačelnika Erlića, na prijemu za barkajole bili su Ante Ćurković, zamjenik gradonačelnika, Dolores Kalmeta, pročelnica Upravnog odjela gradsku samoupravu i opće poslove i Dina Bušić, pročelnica Upravnog odjela za kulturu i sport. Upravo zahvaljujući tom gradskom Odjelu, u srpnju 2025. godine Ministarstvu kulture i medija poslan je elaborat s prijedlogom da barkajoli budu prepoznati kao nematerijalna kulturna baština i budu upisani u Registar kulturnih dobara. Poseban doprinos kao inicijatorica te priče dala je Zrinka Brkan Klarin, povjesničarka umjetnosti i arheologinja, zaposlena u Upravnom odjelu za kulturu i sport, koja je prikupila brojne materijale o ovom tradicijskom obrtu.

ZADAR / ŽUPANIJA
“MAJČINA RIJEČ” / U ponedjeljak predstavljanje knjige fra Andrije Bilokapića
Predstavljanje knjige ‘Majčina riječ’ fra Andrije Bilokapića održava se u ponedjeljak, 8. prosinca, u samostanu sv. Frane u Zadru, s početkom u 20 sati.
Predstavljači su Stjepan Lice, fra Jozo Grbeš i mons. Želimir Puljić.
Zahvalu će uputiti autor Bilokapić i Vedran Vidović.
-
magazin3 dana prijeFOTOGALERIJA / Gastro turneja po adventskim kućicama u Zadru, 4. dio – đir po Božićnom gramofonu na Pijaci
-
magazin4 dana prijeMJESEČNI HOROSKOP ZA PROSINAC: Jarac ubire plodove svog truda, Vodenjak upoznaje posebnu osobu!
-
ZADAR / ŽUPANIJA2 dana prijeFOTOGALERIJA / Svečani domjenak u OB Zadar za djelatnike koji su otišli u mirovinu
-
Hrvatska4 dana prijeVUKOSAV, PEDIĆ, FRANCIŠKOVIĆ, VUČAK-LONČAR… / Objavljen je godišnji popis: Ovo su najbolji doktori i doktorice u Zadru i u Hrvatskoj…







